[Reading level: C1 – Advanced]
For such a small country – it ranks 109th in the world for total area, right behind Iceland – South Korea sure is in the news a lot.
Occasionally that news is grim – something to do with a troublesome cousin across the border.
Sometimes it’s pure mainstream pop – a bunch of cute singers taking down Lady Gaga on the world stage.
Sometimes it’s just plain astonishing – no one throws out the first pitch at a baseball game with as much panache as South Koreans.
From the weird to the wonderful to sci-fi stuff from a Samsung galaxy far, far away, here are things South Korea pulls off more spectacularly than anywhere else.
- Wired culture
Want to see what the future looks like?
Book a ticket to the country with a worldwide high 82.7% Internet penetration and where 78.5% of the entire population is on smartphones (as of 2013).
Among 18 to 24 year olds, smartphone penetration is 97.7%.
While they’re chatting away on emoticon-ridden messenger apps such as Naver Line or Kakao Talk, South Koreans also use their smartphones to pay at shops, watch TV (not Youtube but real-time channels) on the subway and scan QR codes at the world’s first virtual supermarket.
Hyundai plans on rolling out a car that starts with your smartphone in 2015.
Samsung in the meantime has been designing a curved phone.
Crazy displays of technology already in place but not yet distributed can be seen (by appointment) at T.um, Korea’s largest telecom company SK Telecom’s future technology museum.
- Whipping out the plastic
South Koreans became the world’s top users of credit cards two years ago, according to data from the Bank of Korea.
While Americans made 77.9 credit card transactions per person in 2011 and Canadians made 89.6, South Koreans made 129.7.
It’s technically illegal for any merchant in the country to refuse credit cards, no matter how low the price, and all cabs have credit card machines.
All that flying plastic makes Seoul one of our top shopping cities in the world.
- Workaholics
South Koreans are so used to studying – the country has the highest education level in Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) countries, with 98% of the population completing secondary education and 63% with a college education – they can’t get out of the habit once they reach the work force.
Thedoghousediaries reports about “What each country leads the world”, Brazil sets the standard for FIFA World Cup titles and North Korea leads in “censorship,” but South Korea takes the crown for workaholics.
You can see it in any Korean city, where lights in buildings blaze into the late hours as workers slave away.
According to 2012 data from South Korea’s Ministry of Strategy and Finance, South Koreans work 44.6 hours per week, compared with the OECD average of 32.8.
And according to a study released in August 2014, along with Tokyo residents, Seoulites get the least amount of sleep of any residents of major cities in the world, just less than six hours a night.
- Business boozing
When they’re not working, Koreans are celebrating their latest deals or drowning their sorrows in soju.
While many leading companies are trying to curb the working/drinking culture, there are still plenty of bosses who drag their teams out for way too many rounds of soju/beer/whiskey “bombs.”
Those who opt out are considered rude or hopelessly boring.
Yes, Japan and a few other countries can stake reasonable claims to this title, but South Korea has stats to back up the barroom brag.
Jinro soju was the world’s best-selling liquor last year, for the eleventh year in a row, with its home country accounting for most of the sales.
The South Korean distilled rice liquor manufacturer outsold Smirnoff vodka, which came in second by 37.48 million cases.
- Innovative cosmetics
When it comes to makeup and cosmetics, South Koreans can’t stop experimenting with ingredients or methods of application.
Snail creams (moisturizers made from snail guts) are so 2011.
Now it’s all about Korean ingredients such as Innisfree’s Jeju Island volcanic clay mask and fermented soybean moisturizer.
At VDL, Korea’s latest trendy cosmetics line, products change monthly.
Right now, they’re pushing “hair shockers” – neon tints for hair – and nail polish with real flowers in it.
Just as Korean men are less wary of going under the plastic surgery knife than their foreign counterparts, they also snap up skincare products and, yes, even makeup, namely foundation in the form of BB cream.
South Korea is by far the largest market for men’s cosmetics, with Korean men buying a quarter of the world’s men’s cosmetics – around $900 million a year, according to Euromonitor.
- Female golfers
The Economist posed a million-dollar question in 2013.
“Why are Korean women so good at golf?”
The rankings were staggering. Of the top 100 female golfers in the world, 38 were Korean.
Of the current top 25, 9 are Korean (10 if you count Seoul-born Lydia Ko, who calls New Zealand home).
Inbee Park, 25, is the second-ranked player in women’s golf and was the youngest player to win the U.S. Women’s Open.
In January, Ko, 14, set the record for the youngest woman to ever win a professional golf tournament.
Chalk it up to crazy Korean competitiveness or to the Tiger Mom/Dad theory (golfer Se-Ri Pak’s father is infamous for making her sleep alone in a cemetery every night to steel her nerves), but the phenomenon certainly begs study.
Widely thought to be a response to Korean domination of the sport, the U.S.-based LPGA passed a requirement in 2008 mandating that its members must learn to speak English, or face suspension.
- Starcraft
One country’s hopeless nerds are among another’s highest earning celebrities.
Starcraft is actually a legitimate career in South Korea, with pro gamers raking in hundreds of thousands of dollars in earnings in addition to endorsements.
Since the game launched in 1998, nearly half of all games have been sold in South Korea, where boys, girls, men and women drop by for a night of gaming in giant video game parlors.
There are cable channels devoted solely to the games, and the culture has led to approximately 14% of Koreans between ages 9 and 12 suffering from Internet addiction, according to the National Information Agency.
To try to crack down, the government passed a ban dubbed the “shutdown law” or “Cinderella law” two years ago, prohibiting anyone 16 and younger from game websites. The ban has been widely ignored.
- Flight attendants
Flight attendants from airlines around the world come to Korean airlines’ training centers to learn proper airborne charm.
Ask anyone who’s ever flown a Korean airline and dare them to say the service isn’t the best they’ve ever had.
It’s not just the sweet smiles that greet every little request, but the almost comical looks of suicidal despair when they somehow run out of bibimbap in the row before yours.
- Blind dates
“When’s your next sogeting (blind date)?”
That’s one of the most frequently asked questions of any Korean single.
The standard answer is the epic horror story that was the last blind date, often involving a crippling Oedipus complex or intolerable physical flaw.
Followed immediately by a chirpy, “Why, do you know someone you can set me up with?”
Due to the high volume of blind dates, when Korean make up their minds, they move quickly.
According to data compiled by South Korea’s largest matchmaking company, Duo, the average length of time of a relationship from the (blind) first date to marriage is approximately 10.2 months for working people, with an average of 62 dates per couple.
In a survey conducted by Duo, working singles interested in marriage say they typically go on two blind dates a week.
They should know. Of the top four matchmaking companies in Korea (there are 2,500 companies in the country), Duo has a 63.2% market share.
- Plastic surgery
Whether it’s a lantern jaw, wide forehead or long teeth, there’s no feature doctors can’t beautify in the Asian capital for cosmetic surgery.
Russians, Chinese, Mongolians and Japanese flock to South Korea on plastic surgery “medical tours,” not only for the skill of the surgeons, but for the good deals.
“An average – not excellent – face-lift in the United States will set you back about $10,000,” Seoul National University Hospital plastic surgeon Kwon Seung-taik told CNN. “But in Korea you can get the same service for $2,000 or $3,000.”
Source: https://edition.cnn.com/travel/article/10-things-south-korea-does-best/index.html
WORD BANK:
be in the news (phrase): xuất hiện trên báo
grim /ɡrɪm/ [C2] (adj): tồi tệ
troublesome /ˈtrʌb.əl.səm/ [C2] (adj): phiền toái
take sb down (Phrv): đánh bại ai
plain /pleɪn/ [B1] (adv): thật sự, hoàn toàn
astonishing /əˈstɑː.nɪ.ʃɪŋ/ [C2] (adj): đáng kinh ngạc
pitch /pɪtʃ/ [B2] (n): cú ném
panache /pəˈnæʃ/ (n): sự phô trương
weird /wɪrd/ [B2] (adj): kỳ lạ
pull sth off (Phrv): đạt được cái gì
spectacularly /spekˈtæk.jə.lə.li/ (adv): một cách ngoạn mục
wired /waɪəd/ (adj): thú vị
penetration /ˌpen.ɪˈtreɪ.ʃən/ (n): sự thâm nhập
ridden (suffix): đầy cái gì
virtual /ˈvɝː.tʃu.əl/ [C1] (adj): ảo
roll sth out (Phrv): tung ra cái gì (sản phẩm, dịch vụ… mới)
in the meantime (adv): trong khi đó
curved /kɜːvd/ (adj): cong
distribute /dɪˈstrɪb.juːt/ [C2] (v): phân phối
whip sth out (PhrV): rút cái gì ra rất nhanh
plastic /ˈplæs.tɪk/ (n): thẻ tín dụng
transaction /trænˈzæk.ʃən/ [C1] (n): giao dịch
illegal /ɪˈliː.ɡəl/ [C2] (adj): bất hợp pháp
workaholic /ˌwɜː.kəˈhɒl.ɪk/ [C2] (n): người nghiện làm việc
workforce /ˈwɜːk.fɔːs/ [C2] (n): lực lượng lao động
censorship /ˈsen.sə.ʃɪp/ (n): sự kiểm duyệt
slave away (phrv): làm việc quần quật
quirky /ˈkwɜːrki/ (adj): kỳ lạ
release /rɪˈliːs/ [C1] (v): công bố
resident /ˈrez.ə.dənt/ [B2] (n): cư dân
booze /buːz/ (informal) (v): uống rượu
drown in sth (PhrV): chìm trong cái gì
sorrow /ˈsɔːr.oʊ/ [C2] (n): nỗi buồn
curb /kɝːb/ [C2] (v): hạn chế
drag sb out (phrv): kéo ai ra ngoài
round /raʊnd/ [C2] (n): chầu rượu, chầu nước
opt out (Phrv): lựa chọn
reasonable /ˈriː.zən.ə.bəl/ [B1] (adj): hợp lý
stake a claim (to something) (idiom): tuyên bố cái gì là của mình
stats /stæts/ (n): số liệu thống kê
back sth up [C2] (phrv): chứng minh điều gì là đúng
brag /bræɡ/ (n): sự khoe khoang
distil /dɪˈstɪl/ (v): chưng cất
manufacturer /ˌmæn.jəˈfæk.tʃɚ.ɚ/ [C2] (n): nhà sản xuất
case /keɪs/ [A2] (n): thùng, hộp
innovative /ˈɪn.ə.və.tɪv/ [C1] (adj): sáng tạo
experiment /ɪkˈsper.ə.ment/ [C2] (v): thử nghiệm
ingredient /ɪnˈɡriː.di.ənt/ [B1] (n): thành phần
moisturizer /ˈmɔɪs.tʃɚ.aɪ.zɚ/ (n): kem dưỡng ẩm
gut /ɡʌt/ (n): ruột
ferment /fɚˈment/ (v): lên men
tint /tɪnt/ (n): thuốc màu nhẹ để nhuộm tóc
nail polish /ˈneɪl ˌpɒl.ɪʃ/ (n): sơn móng tay
snap sth up (phrv): mua cái gì nhanh chóng vì nó rẻ hoặc đúng ý bạn
pose a question (idiom): đặt câu hỏi
staggering /ˈstæɡ.ɚ.ɪŋ/ [C1] (adj): đáng kinh ngạc
professional /prəˈfeʃ.ən.əl/ [C2] (adj): chuyên nghiệp
chalk sth up to sth (phrv): cho rằng cái gì đó được gây ra bởi cái gì
infamous /ˈɪn.fə.məs/ (adj): tai tiếng
cemetery /ˈsem.ə.ter.i/ [C2] (n): nghĩa trang
phenomenon /fəˈnɑː.mə.nɑːn/ [C1] (n): hiện tượng
domination /ˌdɒm.ɪˈneɪ.ʃən/ [C1] (n): sự thống trị
mandate /ˈmæn.deɪt/ (v): bắt buộc
suspension /səˈspen.ʃən/ (n): sự đình chỉ
nerd /nɝːd/ (n): mọt sách, người nhàm chán
legitimate /ləˈdʒɪt̬.ə.mət/ [C2] (adj): hợp pháp
endorsement /ɪnˈdɔːrs.mənt/ (n): sự tán thành
launch /lɑːntʃ/ [C2] (v): ra mắt
parlor /ˈpɑːr.lɚ/ (n): tiệm, cửa hiệu
devote sth to sth/sb (PhrV) [B2]: dành/cống hiến cái gì cho ai/cái gì
solely /ˈsəʊl.li/ [C1] (adv): riêng, chỉ có
crack down [C2] (phrv): phạt nghiêm
dub /dʌb/ (v): đặt cho cái tên
prohibit /prəˈhɪb.ɪt/ [B2] (v): cấm
ignore /ɪɡˈnɔːr/ [B2] (v): phớt lờ
airborne /ˈeə.bɔːn/ (adj): ở trên không
dare /der/ [C2] (v): thách
comical /ˈkɒm.ɪ.kəl/ (adj): hài hước
despair /dɪˈsper/ [C2] (n): sự tuyệt vọng
somehow /ˈsʌm.haʊ/ [B1] (adv): bằng cách nào đó
intolerate/intolerable /ɪnˈtɒl.ər.ə.bəl/ [C2] (adj): không thể chấp nhận được
flaw /flɔː/ [C1] (n): khuyết điểm
chirpy /ˈtʃɜː.pi/ (adj): vui vẻ
compile /kəmˈpaɪl/ [C1] (v): tổng hợp
conduct /kənˈdʌkt/ [C2] (v): thực hiện
typically /ˈtɪp.ɪ.kəl.i/ [C2] (adv): thường
market share /ˈmɑː.kɪt ˌʃeər/ (n): thị phần
surgeon /ˈsɝː.dʒən/ [C1] (n): bác sĩ phẫu thuật
set someone back (something) (phrasal verb): tiêu tốn của ai bao nhiêu
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead