Cà rốt và khoai lang đã được thả xuống từ không trung để giúp đỡ những conwallaby ở một khu vực bị hỏa hoạn ở Úc.
(*) wallaby: một loài chuột túi nhỏ ở Úc
Thousands of kilograms of food has been delivered to the animals in Operation Rock Wallaby, according to the minister for energy and environment for New South Wales.
Hàng ngàn kg thực phẩm đã được chuyển đến cho các động vật trong Chiến dịch Rock Wallaby, theo Bộ trưởng năng lượng và môi trường bang New South Wales.
Matt Kean shared an image of a person throwing carrots from a helicopter, explaining that the vegetable and sweet potatoes have made up most of the provisions given to the animals affected by the bushfires sweeping the region.
Matt Kean đã chia sẻ hình ảnh một người thả cà rốt từ máy bay trực thăng, giải thích rằng cà rốt và khoai lang chiếm hầu hết số lượng thực phẩm được cung cấp cho những động vật bị ảnh hưởng bởi những vụ cháy rừng quét qua khu vực này.
Under a picture of a wallaby nibbling on a carrot, the minister said: “One happy customer.”
Dưới bức ảnh một con wallaby đang gặm nhấm củ cà rốt, vị Bộ trưởng viết: “Một khách hàng hạnh phúc.”
New South Wales, whose National Parks and Wildlife Service led the efforts to feed its local brush-tailed rock wallaby population, has been one of the worst-hit regions by wildfires.
New South Wales, nơi có Công viên Quốc gia và Dịch vụ Động vật hoang dã dẫn đầu các nỗ lực nuôi sống quần thể động vật ở địa phương, một trong những khu vực chịu thiệt hại nặng nề nhất bởi các trận hỏa hoạn.
Millions of acres of land in Australia has been torched by blazes since September, endangering animals and destroying their food sources.
Hàng triệu mẫu đất ở Úc đã bị cháy bởi các ngọn lửa dữ dội từ tháng 9, gây nguy hiểm cho động vật và phá hủy nguồn thức ăn của chúng.
One billion animals are estimated to have died in Australia’s most devastating wildfire season on record, with conservationists even warning entire species could have been wiped out.
Một tỷ động vật được ước tính đã chết ở Úc trong mùa cháy rừng tàn khốc nhất từng được ghi nhận, với việc các nhà bảo tồn thậm chí cảnh báo rằng một số loài có thể đã bị hoàn toàn bị xóa sổ.
Chris Dickman, a University of Sydney professor, has estimated that 800 million animals may have been killed in New South Wales alone.
Hơn 100 đám cháy đã xả ra ở New South Wales vào hôm Chủ nhật vừa qua.
Scott Morrison, the Australian prime minister, said in a weekend interview that he could have interacted with members of the public affected by fires better, after a spate of tense encounters saw people heckling the PM and refusing the shake his hand.
Scott Morrison, thủ tướng Úc, cho biết trong một cuộc phỏng vấn vào cuối tuần rằng ông nhẽ ra đã có thể tương tác với người dân của các khu vực bị ảnh hưởng bởi hỏa hoạn tốt hơn, sau một loạt các cuộc gặp gỡ căng thẳng trong đó mọi người cật vấn ông Thủ tướng và từ chối bắt tay ông.
He has faced criticism for his handling of the crisis, such as holidaying in Hawaii while fires raged and defending Australia’s coal industry in the wake of criticism over the government’s climate change policies.
Ông này đã phải đối mặt với những lời chỉ trích vì cách mà ông ấy xử lý cuộc khủng hoảng, chẳng hạn như đi nghỉ ở Hawaii trong khi hỏa hoạn hoành hành và việc bảo vệ ngành công nghiệp than của Úc trước những chỉ trích về chính sách biến đổi khí hậu của chính phủ.
conservationist /ˌkɒn.səˈveɪ.ʃən.ɪst/ (n): nhà bảo tồn
wipe out /waɪp/ (v): xóa sổ
a spateof sth /speɪt/ (quant): một loạt
tense /tens/ [B2] (adj): căng thẳng
encounter /ɪnˈkaʊn.tər/ (n): cuộc gặp gỡ
heckle /ˈhek.əl/ (v): cật vấn, đặt ra các câu hỏi một cách gay gắt
criticism /ˈkrɪt.ɪ.sɪ.zəm/ [B2] (n): lời chỉ trích
handle /ˈhæn.dəl/ [B1] (v): xử lý
crisis /ˈkraɪ.sɪs/ [B2] (n): cuộc khủng hoảng
in the wake of sth (pre): trước sự trỗi dậy của cái gì
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây. – Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo. Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung) Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead hoặc – Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng. Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead