A model of the BeiDou navigation satellite system is displayed at an exhibition in China’s southern Hunan Province in April. – Một mô hình của hệ thống vệ tinh dẫn đường Bắc Đẩu được trưng bày tại một triển lãm ở tỉnh Hồ Nam của Trung Quốc vào tháng Tư.
[Reading level: B2 – Upper Intermediate]
Growing global coverage of BeiDou positioning system raises security fears.
Độ bao phủ toàn cầu ngày càng gia tăng của hệ thống định vị BeiDou làm gia tăng các mối lo về an ninh.
TOKYO — China’s BeiDou satellite positioning system has overtaken its U.S. rival in size, a shift with potentially huge implications for both high-tech industry and national security.
Hệ thống định vị vệ tinh Bắc Đẩu của Trung Quốc đã vượt quađối thủ Hoa Kỳ về quy mô, một sự thay đổi với ý nghĩa rất lớn đối với cả ngành công nghiệp công nghệ cao và an ninh quốc gia.
The U.S. has long been the world leader in satellite-based positioning with its Global Positioning System (GPS). China by contrast did not put itself on the map until relatively recently, launching its first such satellite in 2000.
Hoa Kỳ từ lâu đã dẫn đầu thế giới về định vị dựa trên vệ tinh với Hệ thống định vị toàn cầu (GPS). Ngược lại, Trung Quốc gần đây mới tự đưa mình lên bản đồ, họ phóng vệ tinh [định vị] đầu tiên vào năm 2000.
Satellite-based positioning systems are the bedrock upon which a vast array of location services is built — everything from smartphone games to emergency notification systems makes use of location data. These systems also allow aircraft and ships to navigate and enable remote operation of huge agricultural and mining machines with pinpoint precision.
Các hệ thống định vị dựa trên vệ tinh là nền tảng mà từ đó một loạt các dịch vụ định vị được xây dựng – mọi thứ từ trò chơi trên điện thoại thông minh đến hệ thống thông báo khẩn cấp đều sử dụng dữ liệu về vị trí. Các hệ thống này cũng cho phép máy bay và tàu thủy điều hướng và cho phép vận hành từ xa các máy khai thác và nông nghiệp khổng lồ với độ chính xác tuyệt đối.
The European Global Navigation Satellite Systems Agency estimates the market for devices and location data services will reach 180 billion euros ($199 billion) by 2020, with 8 billion receivers in operation, making satellites an important part of a country’s industrial competitiveness.
Cơ quan Hệ thống Vệ tinh Định vị Toàn cầu Châu Âu ước tính thị trường thiết bị và dịch vụ dữ liệu vị trí sẽ đạt 180 tỷ euro (199 tỷ USD) vào năm 2020, với 8 tỷ máy thu hoạt động, biến vệ tinh thành một phần quan trọng trong khả năng cạnh tranh công nghiệp của một quốc gia.
A Nikkei analysis of satellite orbit data from leading U.S. receiver maker Trimble highlighted BeiDou’s rapid growth. China launched 18 satellites for the system in 2018 alone. As of the end of June, there were 35 BeiDou satellites in operation, compared with 31 for GPS.
Một phân tích của tờ Nikkei về dữ liệu quỹ đạo vệ tinh từ nhà sản xuất máy thu hàng đầu của Hoa Kỳ, Trimble, đã nhấn mạnh sự tăng trưởng nhanh chóng của BeiDou. Trung Quốc đã phóng 18 vệ tinh cho hệ thống này chỉ riêng vào năm 2018. Tính đến cuối tháng 6, đã có 35 vệ tinh Bắc Đẩu hoạt động, so với 31 của GPS.
The EU, meanwhile, has 22 positioning satellites and Russia 24. Japan operates four “quasi-zenith” satellites, which are limited to regional use, while India has six.
Trong khi đó, EU có 22 vệ tinh định vị và Nga có 24. Nhật Bản vận hành 4 vệ tinh “quasi-zenith”, chỉ giới hạn sử dụng trong khu vực, trong khi Ấn Độ có 6 vệ tinh.
As of June 28, Chinese satellites were observed more frequently than GPS satellites in 130 of 195 countries. More than 20 BeiDou satellites were observed over mainland China.
Kể từ ngày 28 tháng 6, các vệ tinh Trung Quốc được quan sát thường xuyên hơn so với các vệ tinh GPS ở 130 trên 195 quốc gia. Hơn 20 vệ tinh Bắc Đẩu đã được quan sát thấy trên [bầu trời] Trung Quốc đại lục.
China is using its Belt and Road Initiative to promote the BeiDou navigation system. BeiDou satellites were the most frequently observed in more than 100 of the 137 countries that have signed on to the massive infrastructure project. Most were in Southeast Asia and Africa.
Trung Quốc đang sử dụng Sáng kiến Vành đai và Con đường để thúc đẩy hệ thống dẫn đường BeiDou. Các vệ tinh Bắc Đẩu được quan sát thường xuyên nhất ở hơn 100 trong số 137 quốc gia đã ký kết với dự án cơ sở hạ tầng lớn. Hầu hết là ở Đông Nam Á và Châu Phi.
The Pakistani military relies on BeiDou for positioning data, and in April there was a test run of self-driving tractors in Tunisia using the system. More than 30 countries in the Middle East, Africa and elsewhere use the Chinese navigation system. If it becomes the standard in these countries, China will have an advantage in introducing new technologies and products.
Quân đội Pakistan dựa vào Bắc Đẩu để lấy dữ liệu định vị và vào tháng Tư đã có một cuộc thử nghiệm máy kéo tự lái ở Tunisia sử dụng hệ thống này. Hơn 30 quốc gia ở Trung Đông, Châu Phi và các nơi khác sử dụng hệ thống định vị của Trung Quốc. Nếu nó trở thành tiêu chuẩn ở các quốc gia này, Trung Quốc sẽ có lợi thế trong việc giới thiệu các công nghệ và sản phẩm mới.
BeiDou is also making inroads in Japan, the U.S. and Europe. About 10 Chinese satellites were seen over New York and London, fewer than in Asia. But there were almost as many Chinese satellites overhead in the two cities as American and European ones during certain hours. Japan’s four quasi-zenith satellites usually operate in conjunction with around 10 GPS satellites. But more than 20 BeiDou satellites could be observed daily over Japan.
Bắc Đẩu cũng đang xâm nhập vào Nhật Bản, Hoa Kỳ và Châu Âu. Khoảng 10 vệ tinh Trung Quốc đã được nhìn thấy ở New York và London, ít hơn ở châu Á. Nhưng như vậy số vệ tinh Trung Quốc được thấy trên [bầu trời] hai thành phố này cũng gần bằng số vệ tinh Mỹ và châu Âu trong một số giờ nhất định. Các vệ quasi-zenithcủa Nhật Bản thường hoạt động cùng với khoảng 10 vệ tinh GPS. Nhưng hơn 20 vệ tinh Bắc Đẩu có thể được quan sát hàng ngày trên [bầu trời] Nhật Bản.
A report by the U.S.-China Economic and Security Review Commission, a U.S. congressionalpanel, estimates that Beijing will invest up to $10.6 billion on its satellite positioning system between 1994 and 2020. The country plans to launch about 10 satellites by 2020. The bigger the constellation of satellites, the more accurate the positioning. Nobuaki Kubo, a professor at Tokyo University of Marine Science and Technology, believes BeiDou will be as accurate as the satellite systems of advanced economies within a few years.
Báo cáo của Ủy ban đánh giá kinh tế và an ninh Mỹ-Trung, một ủy banquốc hội Hoa Kỳ, ước tính rằng Bắc Kinh sẽ đầu tư tới 10,6 tỷ đô la vào hệ thống định vị vệ tinh từ năm 1994 đến 2020. Nước này có kế hoạch phóng khoảng 10 vệ tinh vào năm 2020. Chùm vệ tinh càng lớn, định vị càng chính xác. Nobuaki Kubo, giáo sư tại Đại học Khoa học và Công nghệ Hàng hải Tokyo, tin rằng Bắc Đẩu sẽ chính xác như hệ thống vệ tinh của các nền kinh tế tiên tiến trong vòng vài năm tới.
The growth of China’s satellite data positioning industry has profound implications. Chinese smartphones and car navigation systems are BeiDou-compatibleby default; foreign manufacturers are following suit because products and services that use BeiDou are available in many other countries.
Sự phát triển của ngành định vị dữ liệu vệ tinh của Trung Quốc có ý nghĩa sâu sắc. Theomặc định, hệ thống điện thoại thông minh và xe hơi của Trung Quốc tương thích với Bắc Đẩu; Các nhà sản xuất nước ngoài cũng đang làm theo vì các sản phẩm và dịch vụ sử dụng Bắc Đẩu có sẵn ở nhiều quốc gia khác.
U.S. chipmaker Qualcomm was the first to supply chips for BeiDou-capable smartphones. Leading American smartphone makers other than Apple use the chips in their devices. STMicroelectronics of Switzerland adopted the BeiDou system for its automotivesemiconductors in 2015.
Nhà sản xuất chip Hoa Kỳ Qualcomm là hãng đầu tiên cung cấp chip cho các điện thoại thông minh có khả năng sử dụng Bắc Đẩu. Các nhà sản xuất điện thoại thông minh hàng đầu của Mỹ ngoài Apple sử dụng các chip này trong thiết bị của họ. STMicroelectronics của Thụy Sĩ đã áp dụng hệ thống Bắc Đẩu cho các thiết bị bán dẫn ô tô vào năm 2015.
“We need to be compatible with positioning satellites around the world with a single type of semiconductor,” said Yuji Motohashi, who heads the automotive digital product division at STMicroelectronics Japan unit. For companies with global ambitions, making BeiDou-compatible products is a necessity.
“Chúng tôi cần phải tương thích với các hệ thống vệ tinh định vị trên khắp thế giới với một loại thiết bị bán dẫn duy nhất”, Yuji Motohashi, người đứng đầu bộ phận sản phẩm kỹ thuật số ô tô tại đơn vị STMicroelectronics Nhật Bản cho biết. Đối với các công ty có tham vọng toàn cầu, việc làm cho các sản phẩm tương thích với Bắc Đẩu là một điều cần thiết.
Chinese tech companies are using BeiDou to sharpen their edge. Lenovo Group Vice President Chang Cheng announced in May that the location function of its new Z6 smartphone is accurate to within 1 meter. The handset has a chip that receives signals of varyingfrequencies from BeiDou satellites to improve accuracy, which for most smartphones is about 3 to 5 meters.
Các công ty công nghệ Trung Quốc đang sử dụng Bắc Đẩu để gia tăng lợi thế. Phó chủ tịch Tập đoàn Lenovo Chang Cheng tuyên bố vào tháng 5 rằng chức năng định vị của điện thoại thông minh Z6 mới của họ có độ chính xác tới dưới 1 mét. Thiết bị cầm tay có chip nhận tín hiệu có tần sốkhác nhau từ các vệ tinh Bắc Đẩu để cải thiện độ chính xác, mà đối với hầu hết các điện thoại thông minh là trong khoảng từ 3 đến 5 mét.
Qianxun SI, a location services provider funded by Alibaba Group Holding and others, is using BeiDou signals and data from more than 2,000 ground stations to create a positioning service for self-driving vehicles with an accuracy in the centimeter range. Just as the U.S. became the leader in positioning services with GPS, China is working to develop new satellite-based technology and promote it around the world using BeiDou.
Qianxun SI, nhà cung cấp dịch vụ định vị được tài trợ bởi Tập đoàn Alibaba và các công ty khác, đang sử dụng tín hiệu và dữ liệu của Bắc Đầu [thu] từ hơn 2.000 trạm mặt đất để tạo ra dịch vụ định vị cho xe tự lái với độ chính xác trong phạm vi cm. Giống như Hoa Kỳ trở thành người đi đầu về dịch vụ định vị bằng GPS, Trung Quốc đang nỗ lực phát triển công nghệ dựa trên vệ tinh mới và quảng bá nó trên toàn thế giới bằng cách sử dụng Bắc Đẩu.
The rise of BeiDou has raised alarms in the U.S. national security establishment. Unlike GPS, which only sends signals, and cannot identify the location of receivers, BeiDou’s communications with the ground are two-way.
Sự trỗi dậy của Bắc Đẩu đã gióng lên hồi chuông cảnh báo trong cơ sở an ninh quốc gia của Hoa Kỳ. Không giống như GPS, hệ thống chỉ gửi tín hiệu và không thể xác định vị trí của máy thu, sự liên lạc giữa Bắc Đẩu với mặt đất là hai chiều.
When using BeiDou for car navigation, the receiver could theoretically transmit the car’s location to a satellite in orbit, said Dean Cheng, a senior research fellow at the Heritage Foundation in Washington. He also believes Chinese satellites can jam signals in specific areas. The U.S. government is worried that such capabilities could be used in cyber-attacks.
Khi sử dụng Bắc Đẩu để điều hướng ô tô, về mặt lý thuyết, người nhận có thể [vô tình] truyền vị trí của chiếc xe tới một vệ tinh trên quỹ đạo, theo ông Dean Cheng, một nghiên cứu viên cao cấp tại Quỹ Di sản ở Washington. Ông cũng tin rằng các vệ tinh Trung Quốc có thể gây nhiễu tín hiệu ở các khu vực cụ thể. Chính phủ Hoa Kỳ lo lắng rằng những khả năng như vậy có thể được sử dụng trong các cuộc tấn công mạng.
implication /ˌɪm.plɪˈkeɪ.ʃən/ [C2] (n): ý nghĩa, ứng dụng
relatively /ˈrel.ə.tɪv.li/ [B2] (adv): tương đối
bedrock /ˈbed.rɒk/ (n): nền tảng
an array of /əˈreɪ/ (quant): nhiều, một loạt
pinpoint /ˈpɪn.pɔɪnt/ [C2] (adj): chính xác tuyệt đối
precision /prɪˈsɪʒ.ən/ (n): độ chính xác
navigate /ˈnæv.ɪ.ɡeɪt/ (v): điều hướng
alone /əˈləʊn/ [C2] (adj, adv): chỉ riêng
initiative /ɪˈnɪʃ.ə.tɪv/ [C1] (n): sáng kiến
massive /ˈmæs.ɪv/ [B2] (adj): lớn
tractor /ˈtræk.tər/ [C2] (n): máy kéo
make an inroad into somewhere /ˈɪn.rəʊdz/ (v): bắt đầu có ảnh hưởng tới đâu
in conjunction with /kənˈdʒʌŋk.ʃən/ [C2] (pre) cùng với
commission /kəˈmɪʃ.ən/ (n): Ủy ban
congressional /kəŋˈɡreʃ.ən.əl/ (adj): thuộc về quốc hội
panel /ˈpæn.əl/ [C1] (n): ủy ban
constellation /ˌkɒn.stəˈleɪ.ʃən/ (n): chòm sao
profound /prəˈfaʊnd/ [C2] (adj): sâu sắc
compatible with sth /kəmˈpæt.ə.bəl/ [C1] (adj): tương thích với cái gì
by default /dɪˈfɒlt/ (adv): theo mặc định
follow suit [C2] (v): làm theo
adopt /əˈdɒpt/ [B2] (v): áp dụng
automotive /ˌɔː.təˈməʊ.tɪv/ (adj): thuộc về phương tiện đường bộ
semiconductor /ˌsem.i.kənˈdʌk.tər/ (n): chất bán dẫn, thiết bị bán dẫn
ambition /æmˈbɪʃ.ən/ [B1] (n): tham vọng
sharpen one’s edge /edʒ/ [C2] (expression): gia tăng lợi thế của ai đó
handset /ˈhænd.set/ (n): thiết bị cầm tay
varying /ˈveə.ri/ [B2] (adj): khác nhau
frequency /ˈfriː.kwən.si/ (n): tần số
theoretically /θɪəˈret.ɪ.kəl.i/ [C2] (adv): về mặt lý thuyết
orbit /ˈɔː.bɪt/ (n): quỹ đạo
jam /dʒæm/ [C1] (v): gây nhiễu, làm tắc nghẽn
cyber-attack /ˈsaɪ.bə.rəˌtæk/ (n): cuộc tấn công mạng
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm chất lượng của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây. – Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo. Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung) Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead hoặc – Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng. Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
Mai Thi Cam Nhung+1
CTTT10-G6 NYN84316 +1
Võ Thành Luân +1