Plastic bags and other trash are dumped on a street in Ho Chi Minh City, July 2018. – Túi nhựa và các loại rác khác bị đổ trên đường phố tại thành phố Hồ Chí Minh, tháng 7 năm 2018.
[Reading level: B1 – Intermediate]
Plastic bags should be made more expensive so that people can be dissuaded from using them, a deputy minister has proposed.
Chúng ta nên làm cho túi nhựa trở nên đắt đỏ hơn để mọi người không muốn sử dụng chúng nữa, một thứ trưởng đã đề xuất.
The highest tax rate for single-use plastic bags is VND50,000 (around $2) per kilo and “that’s not enough,” said Deputy Minister of Environment and Natural Resources Vo Tuan Nhan.
Mức thuế cao nhất đối với túi nhựa sử dụng một lần là 50.000 đồng (khoảng 2 đô la) mỗi kg và “điều đó là không đủ”, Thứ trưởng Bộ Môi trường và Tài nguyên Võ Tuấn Nhân cho biết.
The ministry estimated that each Vietnamese family consumes five to seven plastic bags per day.
“Điều này là do túi nhựa không chỉ tiện lợi mà thực sự rất rẻ”, ông Nhân nói tại một hội nghị vào thứ năm tại Hà Nội.
“At any wet market in Vietnam, we can see that even before buyers ask for it, vendors have already had the purchased goods in a plastic bag. And in many cases, that will go in a bigger plastic bag and in the end several plastic bags go into an even bigger one. Finally, buyers take home products wrapped in plastic inside plastic.”
“Tại bất kỳ chợ ướt nào ở Việt Nam, chúng ta đều có thể thấy rằng ngay cả trước khi người mua yêu cầu, các cửa hàng đã cho hàng hóa được mua vào trong một túi nhựa. Và trong nhiều trường hợp, nó sẽ được đựng trong một túi nhựa lớn hơn và cuối cùng là nhiều túi nhựa cho vào một cái túi [khác] thậm chí còn lớn hơn. Cuối cùng, sản phẩm mà người mua mang về nhà được bọc trong nhiều lớp túi nhựa.”
According to the Food and Agriculture Organization, Vietnam discards over 1.8 million tons of plastic waste but just 27 percent is recycled.
Theo Tổ chức Lương thực và Nông nghiệp [Thế giới], Việt Nam loại bỏ hơn 1,8 triệu tấn chất thải nhựa nhưng chỉ 27% được tái chế.
Ranked fourth in the list of nations dumping plastic waste in the ocean by the United Nations Environment Program, the nation generates around 2,500 tons of plastic waste daily.
Xếp thứ tư trong danh sách các quốc gia thải nhiều chất thải nhựa nhất ra đại dương theo Chương trình Môi trường Liên Hợp Quốc, Việt Nam tạo ra khoảng 2.500 tấn chất thải nhựa mỗi ngày.
Each Vietnamese person consumed only 3.8 kg of plastic in 1990, but 28 years later, this had risen to 41.3 kg, according to a report released in September by Ipsos Business Consulting, a global growth strategy consulting firm based in Paris.
Mỗi người Việt Nam chỉ tiêu thụ 3,8 kg nhựa vào năm 1990, nhưng 28 năm sau, con số này đã tăng lên 41,3 kg, theo báo cáo được công bố vào tháng 9 bởi Ipsos Business Consulting, một công tytư vấn chiến lược tăng trưởng toàn cầu có trụ sở tại Paris.
Nhan said: “If we fail to control the consumption of plastic products in general and plastic bags in particular, it will become a threat to stable development and affect human health.”
Ông Nhân nói: “Nếu chúng ta không kiểm soát được việc tiêu thụ các sản phẩm nhựa nói chung và túi nhựa nói riêng, nó sẽ trở thành mối đe dọa cho sự phát triển ổn định và ảnh hưởng đến sức khỏe con người.”
“Even when the rising use of plastics is linked to economic development, it cannot make up for environment pollution and the damage that Vietnam’s image will suffer in the international community,” the deputy minister said.
“Ngay cả sự gia tăng trong việc sử dụng nhựa có liên quan đến phát triển kinh tế, nó cũng không thể bù đắp được cho ô nhiễm môi trường và tổn thất cho hình ảnh của Việt Nam trong [mắt] cộng đồng quốc tế”, vị thứ trưởng nói.
Nhan noted it was necessary to change consumer’s habits and suggested a consumption tax on plastic bags. He did not elaborate, but added the tax by itself would not solve the problem.
Ông Nhân lưu ý [chúng ta] cần phải thay đổi thói quen của người tiêu dùng và đề xuất thuế tiêu thụ đối với túi nhựa. Ông không nói rõ, nhưng bản thân việc tăng thêm thuế sẽ không giải quyết được vấn đề.
Other campaigns were needed alongside bold steps to limit the use of plastics, including a possible ban on all persistent plastics and disposable plastic bags and heavy tariffs imposed on companies creating large amount of plastic.
Các chiến dịch khác là cần thiết bên cạnh các bước đi cứng rắn để hạn chế việc sử dụng nhựa, bao gồm lệnh cấm đối với tất cả các loại nhựa khó phân hủy và túi nhựa dùng một lần và áp thuế cao đối với các công ty tạo ra số lượng nhựa lớn.
“…Producers will have to look for greener solutions to replace plastics,” he said.
Các biện pháp ưu tiên như miễn thuế cho các nhà sản xuất làm ra các sản phẩm thân thiện với môi trường nên được xem xét, ông nói.
Southeast Asian countries, among the world’s worst ocean polluters, need tougher regulations on plastic packaging, the United Nations Environment Program (UNEP) said in a report Wednesday.
Các nước Đông Nam Á, nằm trong số những nước gây ô nhiễm đại dương tồi tệ nhất thế giới, cần các quy định cứng rắn hơn đối với bao bì nhựa, Chương trình Môi trường Liên Hợp Quốc (UNEP) cho biết trong một báo cáo hôm thứ Tư.
Southeast Asia, home to 641 million people across 10 countries, needs to introduce region-wide policies to regulate plastic packaging, it said.
Trong năm nay Việt Nam đã thực hiện một số biện pháp để giải quyết vấn đề [rác thải] nhựa của mình.
Prime Minister Nguyen Xuan Phuc launched a campaign to fight against plastic waste in June with targets to achieve zero disposable plastic use in urban shops, markets and supermarkets by 2021 and extend it nationwide by 2025.
Vào tháng 6, thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc đã phát động chiến dịch chống rác thải nhựa với mục tiêu không còn nhựa dùng một lần trong các cửa hàng, chợ và siêu thị ở các đô thị vào năm 2021 và mở rộng ra toàn quốc vào năm 2025.
Last month, the nation’s economic hub Ho Chi Minh City ordered all supermarkets, shopping malls, convenience stories and bookstores to replace plastic bags with environmentally friendly options by 2020.
Tháng trước, thành phố Hồ Chí Minh, trung tâm kinh tế của đất nước, đã yêu cầu tất cả các siêu thị, trung tâm mua sắm, cửa hàng tiện lợi và nhà sách thay thế túi nhựa bằng các lựa chọn thân thiện với môi trường đến trước năm 2020.
Tourism hotspot ancient town Hoi An has begun restricting the use of single-use plastic items and plastic bags. By the end of 2021, plastic bags and other single-use plastic items will not be used in traditional markets and supermarkets in the town.
Điểm nóng du lịch phố cổ Hội An đã bắt đầu hạn chế sử dụng các mặt hàng nhựa và túi nhựa sử dụng một lần. Đến cuối năm 2021, túi nhựa và các mặt hàng nhựa sử dụng một lần khác sẽ không còn được sử dụng trong các chợ truyền thống và siêu thị trong thị trấn.
persistentplastics /pəˈsɪs.tənt ˈplæstɪks/ (n): nhựa khó phân hủy
disposableplastics /dɪˈspəʊ.zə.bəl ˈplæstɪks/ (n): nhựa sử dụng một lần
tariff /ˈtær.ɪf/ (n): thuế
impose sth on sb/sth /ɪmˈpəʊz/ [C1] (v) áp đặt cái gì lên ai
preferential /ˌpref.ərˈen.ʃəl/ (adj): mang tính ưu tiên
tax exemption /tæks ɪɡˈzemp.ʃən/ (n): miễn thuế
tough /tʌf/ [C2] (n): cứng rắn
introduce /ˌɪn.trəˈdʒuːs/ [B2] (v): đưa ra (chính sách, luật)
regulate /ˈreɡ.jə.leɪt/ [C1] (v): điều chỉnh
hub /hʌb/ (n): trung tâm
hotspot /ˈhɒt.spɒt/ (n): điểm nóng
restrict /rɪˈstrɪkt/ [C1] (v): hạn chế
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm chất lượng của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây. – Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo. Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung) Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead hoặc – Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng. Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
Võ Thành Luân +1
Lana +1
Lạc hoa + 1
Ở dòng thứ 5 của bài viết, Wet market là chợ bán đồ tươi sống nhưng lại bị là chợ ướt ạ
Cám ơn đóng góp của bạn. Tuy nhiên như Ad được biết thì chợ ướt (trái ngược với chợ khô) cũng đúng nha.