Huge spelling mistake on Cathay Pacific plane

0
2164

[Reading level: B1 – Intermediate]

Sometimes, a massive typo is right in front of your eyes and you can’t see it.

 

For Hong Kong-based airline Cathay Pacific, it was between the “i”s — on the livery of its Boeing 777-367.

 

Photos have emerged that appear to show a plane on the ground at Hong Kong International Airport, proudly emblazoned with the words “CATHAY PACIIC.”

 

And to prove that it’s a good sport, if not necessarily a good speller, Cathay Pacific shared the photos on social media, announcing on its Twitter account: “Oops this special livery won’t last long! She’s going back to the shop!”

 

The photos surfaced via the Hong Kong Aviation Discussion Board Facebook group, but it’s still not clear just how such an epic mix-up could have happened — and some are a little suspicious.

 

An engineer for Haeco, a Cathay Pacific subsidiary, told the South China Morning Post: “The spacing is too on-point for a mishap. We have stencils. Should be a blank gap in between letters if it was a real mistake I think.”

 

A spokesperson for Cathay Pacific told CNN Travel: “We did not intend to make it a big fuss in the first place, but photos went viral within the aviation enthusiastic groups, so we just shared the hilarious moment with everyone.”

 

The Guardian reports that the plane had been flying overnight from Xiamen in China, arriving in Hong Kong in the early hours of Wednesday morning.

 

Twitter users were quick to savor this most titanic of typos.

 

“No F’s were given that day,” quipped Aghiad Haloul, while Frank L asked if “CATHAY PACFFC” was on the other side of the fuselage.

 

While a full report of this mysterious incident is not yet available, Cathay Pacific told CNN Travel, “We are not having many chances to have such ‘limited edition,’ right?”

 

Source: https://www.msn.com/en-ca/news/world/huge-spelling-mistake-on-cathay-pacific-plane/ar-BBNzafZ

WORD BANK:

typo /ˈtaɪ.pəʊ/ (n): lỗi đánh máy

emerge /ɪˈmɜːdʒ/ [B2] (v): xuất hiện

emblazon /ɪmˈbleɪ.zən/ (v): trang trí một cách rất dễ nhận thấy

sport (n – informal) (n): người dễ thương, vui vẻ, độ lượng

livery /ˈlɪv.ər.i/ (n): trang phục, đồng phục của người phục vụ trong một dịp đặc biệt

epic /ˈep.ɪk/ (adj): hoành tráng

suspicious /səˈspɪʃ.əs/ [B2] (adj): nghi ngờ

subsidiary /səbˈsɪd.i.ə.ri/ (n): công ty con

on-point (adj): hoàn hảo

mishap /ˈmɪs.hæp/ [C2] (n): sai lầm, tai nạn

stencil /ˈsten.səl/ (n): khuôn hình bằng nhựa hoặc kim loại để in hình

make a fuss (v): làm ầm lên, gây ồn ào

go viral /ˈvaɪə.rəl/ (v): lan truyền rộng rãi (trên internet)

hilarious /hɪˈleə.ri.əs/ [C1] (adj): vui nhộn, hài hước

savor /ˈseɪ·vər/ (v): thưởng thức

titanic /taɪˈtæn.ɪk/ (adj): lớn, quan trọng, mạnh mẽ

fuselage /ˈfjuː.zəl.ɑːʒ/ (n): thân máy bay

mysterious /mɪˈstɪə.ri.əs/ [B2] (adj): bí ẩn

incident /ˈɪn.sɪ.dənt/ [B2] (n): sự việc không được mong đợi


ỦNG HỘ TÀI CHÍNH READ TO LEAD!

Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm chất lượng của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.

Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0886.630.599 (Chủ tài khoản: Nguyễn Thị Phương Thảo)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 071704060005623 (Chủ tài khoản: Nguyễn Thị Phương Thảo)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead