Climbers line up to stand at the summit of Mount Everest on May 22 – Những người leo núi đứng trên đỉnh Everest ngày 22 tháng 5
[Reading level: B2 – Upper Intermediate]
Anjali Kulkarni, an Indian mountain climber, trained for six years to make it to the top of Mount Everest, the highest mountain peak in the world. She finally fulfilled her longtime goal when she reached the summit this week. But it was the descent that killed her.
Anjali Kulkarni, một nhà leo núi Ấn Độ, đã được đào tạo trong sáu năm để leo lên đỉnh Everest, đỉnh núi cao nhất thế giới. Cuối cùng cô đã hoàn thành mục tiêu lâu năm của mình khi lên đến đích trong tuần này. Nhưng chính việc leo xuống đã khiến cô thiệt mạng.
Her son, Shantanu Kulkarni, told CNN that she died after getting stuck in a “traffic jam” on the mountain.
Con trai của cô, Chaianu Kulkarni, nói với CNN rằng cô đã thiệt mạng sau khi bị kẹt trong một vụ “tắc đường” ở trên núi.
“She had to wait for a long time to reach the summit and descend,” Thupden Sherpa, who organized tours on the mountain, told Agence France-Presse. “She couldn’t move down on her own and died as Sherpa guides brought her down.”
“Cô ấy đã phải chờ một thời gian dài để lên được đỉnh và đi xuống.” Thupden Sherpa, người tổ chức các tour lên núi Everest, nói với hãng Agence France-Presse (AFP). “Cô không thể tự mình di chuyển xuống và đã qua đời trong khi các hướng dẫn viên Sherpa đưa cô xuống.”
Two other Indian hikers, Kalpana Das, 52, and Nihal Bagwan, 27, also died this week. Keshav Paudel, who organized tours on the mountain, told AFP that Bagwan was “stuck in the traffic for more than 12 hours and was exhausted.”
Hai người leo núi Ấn Độ khác, Kalpana Das, 52 tuổi và Nihal Bagwan, 27 tuổi, cũng đã thiệt mạng trong tuần này. Keshav Paudel, người tổ chức các tour du lịch trên núi, nói với AFP rằng Bagwan “bị kẹt trong vụ tắc đường trong hơn 12 giờ và đã kiệt sức.”
On Saturday, a 44-year-old British man, Robin Haynes Fisher, died shortly after reaching the summit, bringing the death toll for this season to at least 10, as a few days of clear weather attracted huge numbers of climbers hoping to scale the 29,029-foot peak.
Vào thứ bảy, một người đàn ông 44 tuổi người Anh, Robin Haynes Fisher, đã tử vong ngay sau khi lên tới đỉnh núi, nâng số người chết trong mùa này lên ít nhất là 10, vì một vài ngày thời tiết đẹp đã thu hút số lượng lớn người leo núi hy vọng chinh phục đỉnh núi cao 29.029 foot (8.848 mét).
“Our guides tried to help but he died soon after,” the company Fisher traveled with told the BBC.
“Hướng dẫn viên của chúng tôi đã cố gắng giúp nhưng anh ấy đã qua đời ngay sau đó,” công ty mà Fisher đi cùng đã nói với BBC.
A number of other people have died elsewhere in Nepal’s Himalayan mountains this season. Nepal has issued around 380 permits for those hoping to climb the mountain, AFP reported. They cost about $11,000 each, and hikers are accompanied by local, and sometimes international, guides.
Một số người khác đã thiệt mạng ở những nơi khác ở các dãy núi Himalaya tại Nepal mùa này. Nepal đã cấp khoảng 380 giấy phép cho những người muốn leo lên đỉnh núi, AFP đưa tin. Mỗi giấy phép có giá khoảng 11.000 đô la (tương đương gần 260 triệu VNĐ), và những người leo núi được đi kèm với các hướng dẫn viên địa phương và đôi khi là hướng dẫn viên quốc tế.
A chilling photograph from Everest shows a long line of mountaineersqueuing to ascend a steep ridge to the summit. The photo was shot by Nirmal Purja, an avid mountaineer, who wrote in an Instagram caption that he estimated there were 320 people waiting in line.
Một bức ảnh rùng rợn từ Everest cho thấy một hàng dài những người leo núi đang xếp hàng để leo một sườn núidốc lên đỉnh. Bức ảnh được chụp bởi Nirmal Purja, một người leo núi đầy khao khát, người đã viết trong một chú thích trên Instagram rằng ông ước tính có 320 người đang xếp hàng chờ đợi.
Traffic jams create dangerous situations for climbers, who are often already exhausted and carrying heavy loads while battling altitudesickness, which can make people dizzy and nauseated.
Tắc đường tạo ra tình huống nguy hiểm cho những người leo núi, những người thường bị kiệt sức và mang vác nặng trong khi chiến đấu với chứng say độ cao, có thể khiến mọi người chóng mặt và buồn nôn.
Gordon Janow, director of programs at Alpine Ascents International, has been organizing treks to Everest for about 30 years. He said overcrowding often occurs, but “every year seems to be worse and worse.”
Gordon Janow, giám đốc các chương trình tại Alpine Ascents International, đã tổ chức những chuyến đi đến Everest trong khoảng 30 năm. Ông cho biết tình trạng quá tải thường xuyên xảy ra, nhưng “mỗi năm thì dường như nó ngày càng tệ hơn.”
“You’re changing your natural pace so you’re spending more time in this high altitude zone than might be necessary if you were climbing 10 to 15 years ago,” he said. Alpine Ascents currently has a group of a dozen climbers on the mountain, he said, and one of the most important skills for the guides who accompany them “is knowing when to turn people around.”
“Bạn đang thay đổi tốc độ tự nhiên do đó bạn sẽ phải dành nhiều thời gian hơn ở cao độ này hơn là cần thiết nếu bạn leo lên đó 10 đến 15 năm trước,” ông nói. Theo ông, Alpine Ascents hiện có một nhóm gồm một tá người leo núi trên núi, và một trong những kỹ năng quan trọng nhất đối với những người hướng dẫn đi cùng họ là phải “biết khi nào nên quay lại.”
“The idea isn’t to push yourself to the ultimate maximum to reach the summit,” he said. “Then there’s no steam or energy left in your body to get down.”
Everest thu hút những người leo núi từ khắp nơi trên thế giới và các nạn nhân có lý lịch khác nhau:
Séamus Lawless, an assistant professor of computer science at Trinity College in Ireland, went missing May 16 when he slipped and fell shortly near the summit, on a different side of the mountain from where the main traffic jam is taking place.
Séamus Lawless, phó giáo sư khoa học máy tính tại Trinity College ở Ireland, đã mất tích vào ngày 16 tháng 5 khi anh bị trượt chân và ngã ngay gần đỉnh núi, ở một phía khác của ngọn núi nơi xảy ra vụ tắc đường.
The Independent reported that a second Irish climber, Kevin Hynes, died Friday. He had climbed parts of Everest before, and the British group he traveled with, 360 Expeditions, said in a statement that he was “one of the strongest and most experienced climbers on our team.”
The Independent cho biết một người leo núi người Ireland thứ hai, Kevin Hynes, đã chết hôm thứ sáu. Anh ấy đã leo lên các phần khác của Everest trước đó và nhóm người Anh mà anh ấy đi cùng, 360 Expeditions, nói trong một tuyên bố rằng anh ấy là “một trong những người leo núi khỏe nhất và có kinh nghiệm nhất trong đội của chúng tôi.”
Earlier this week an American, Donald Lynn Cash, 55, of Utah, died after falling sick, possibly from the high altitude. It was unclear what role, if any, the traffic jams had in his death.
Đầu tuần này, một người Mỹ, Donald Lynn Cash, 55 tuổi, ở bang Utah, đã chết sau khi ngã bệnh, có thể là do độ cao. Không rõ vụ tắc đường có đóng vai trò nào, nếu có, trong cái chết của anh.
And a 65-year-old Austrian man is also among the dead.
Và một người đàn ông 65 tuổi người Áo cũng nằm trong số những người thiệt mạng.
Last year, 807 people reached the mountain’s summit, more than had ever reached the top in a single year before. When climbers choose to scale Everest, they do so understanding the perils they could encounter along the way.
Năm ngoái, 807 người đã đạt đến đỉnh núi, số người leo lên đỉnh Everest lớn nhất trong một năm từ trước đến nay. Khi những người leo núi quyết định chinh phục Everest, họ sẽ hiểu được những nguy hiểm họ có thể phải đối mặt trên đường đi.
In addition to the risks of altitude sickness and exhaustion, there have been a number of avalanches on the mountain over the years, including one set off by the catastrophic 7.8 magnitude earthquake that struck Nepal in 2015. In that instance, an avalanche swept down the mountain and through a base camp, killing at least 18 people and injuring dozens more.
Ngoài những rủi ro về chứng say độ cao và kiệt sức, đã có một số trận tuyết lở trên núi trong những năm qua, bao gồm một trận động đất do trận động đất mạnh 7,8 độ richter làm rung chuyển Nepal năm 2015. Trong lần đó, một trận tuyết lở đã tràn xuống núi và quét qua một khu cắm trại, giết chết ít nhất 18 người và làm bị thương hàng chục người khác.
Still, most who make the trek expect to come home.
Tuy nhiên, hầu hết những người mong muốn thực hiện chuyến đi đều có thể trở về nhà.
Cash, who took a sabbatical from his executive job at BMC Software to finish scaling the world’s seven highest peaks, wrote on LinkedIn before his trip that he was “excited to look for the next chapter of my career in June when I return. Safely. With all my digits.”
Cash, người đã nghỉ phép từ công việc điều hành của mình tại BMC Software để hoàn thành việc chinh phục 7 đỉnh núi cao nhất thế giới, đã viết trên LinkedIn trước chuyến đi của anh rằng anh rất phấn “khích khi chờ đợi chương tiếp theo trong sự nghiệp của mình vào tháng 6 khi trở về. An toàn. Nguyên vẹn.”
altitudesickness /ˈæl.tɪ.tʃuːd ˌsɪk.nəs/ (n): chứng say độ cao
dizzy /ˈdɪz.i/ [B2] (adj): chóng mặt
nauseated /ˈnɔ·ziˌeɪ·t̬ɪd/ (adj): buồn nôn
trek /trek/ [C1] (n): chuyến đi dài trên núi, đồi hoặc rừng
pace /peɪs/ [B2] (n): tốc độ
accompany /əˈkʌm.pə.ni/ [B1] (v): đi cùng
summit /ˈsʌm.ɪt/ [C1] (n): đỉnh núi
steam /stiːm/ (n): hơi
slip /slɪp/ [B1] (v): trượt chân
peril /ˈper.əl/ (n): nguy hiểm
encounter /ɪnˈkaʊn.tər/ (v): đối mặt
avalanche /ˈæv.əl.ɑːntʃ/ (n): trận tuyết lở
sabbatical /səˈbæt.ɪ.kəl/ (n): nghỉ phép
executive /ɪɡˈzek.jə.tɪv/ [C1] (n, adj): điều hành
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm chất lượng của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây. – Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo. Số điện thoại 0886.630.599 (Chủ tài khoản: Nguyễn Thị Phương Thảo) Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead hoặc – Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng. Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead