Sociologists have long been warning about the dangers of increased isolation thanks to aging populations, scattered families, and cultures that promote the individual over the collective. Now, new research analyzing previous studies suggests people who fall into the loneliness trap are 50% more likely to suffer an early death than those who remain socially connected.
Các nhà xã hội học từ lâu đã cảnh báo về sự nguy hiểm của sự cô lập ngày càng tăng do dân số già, các gia đình phân tán và các nền văn hóa khuyến khích tính cá nhân hơn là tính tập thể. Bây giờ, một nghiên cứu mới phân tích các nghiên cứu trước đó cho thấy những người rơi vào bẫy cô đơn có khả năng tử vong sớm hơn 50% so với những người vẫn thường xuyên kết nối với xã hội.
[metaslider id=”9680″]
Previous studies have found that as many as a third of Americans are lonely, and that 18% of UK adults felt lonely “always” or “often”. The latest research, which collated studies in two meta-analyses, connected the issue of isolation to health and specifically to prematuredeath.
Các nghiên cứu trước đây đã phát hiện ra rằng có tới khoảng 1/3 người Mỹ đang cô đơn, và 18% người lớn ở Anh cảm thấy “luôn luôn” hoặc “thường xuyên”cô đơn. Nghiên cứu mới nhất, trong đó đốichiếu các nghiên cứu trong hai phân tích tổng hợp, đã liên hệ sự cô lập với sức khỏe và đặc biệt là tử vong sớm.
Julianne Holt-Lunstad, a professor of psychology at Brigham Young University in Utah, presented the meta studies at a meeting of the American Psychological Association last week. The first, which involved 148 studies representing more 300,000 participants, found that greater social connection was associated with a 50% reduced risk of dying early.
Julianne Holt-Lunstad, một giáo sư tâm lý học tại Đại học Brigham Young ở Utah, đã trình bày các nghiên cứu tổng hợp tại một cuộc họp của Hiệp hội tâm lý Mỹ tuần trước. Nghiên cứu đầu tiên, bao gồm 148 nghiên cứu đại diện cho hơn 300.000 người tham gia, chỉ ra rằng việc kết nối xã hội tốt hơn có liên hệ với việc giảm 50% nguy cơ tử vong sớm.
A second meta-analysis took in 70 studies, representing 3.4 million people from the US, Europe, Asia, and Australia. It found that the effect of isolation, loneliness, and living alone had an effect on the risk of dying younger equal to that of obesity.
Một phân tích gộp thứ hai đã lấy 70 nghiên cứu, đại diện cho 3,4 triệu người từ Mỹ, Châu Âu, Châu Á và Úc. Nghiên cứu này phát hiện ra rằng ảnh hưởng của sự cô lập, cô đơn và sống một mình có tác động đến nguy cơ tử vong sớm hơn cũng tương đương với béo phì.
“With an increasing aging population, the effect on public health is only anticipated to increase. Indeed, many nations around the world now suggest we are facing a ‘loneliness epidemic,’” Holt-Lunstad said in a press release. The research is forthcoming in the journal American Psychologist. Holt-Lunstad also presented her findings to the US Senate Aging Committee in April 2017.
“Với việc dân số ngày càng già hóa, tác động đến sức khỏe cộng đồng luôn được dự đoán là sẽ [ngày càng] lớn hơn. Thật vậy, nhiều quốc gia trên thế giới hiện nay cho rằng chúng ta đang phải đối mặt với một ‘dịch bệnh cô đơn’, ”Holt-Lunstad cho biết trong một thông cáo báo chí. Nghiên cứu này sắpđược công bố trên tạp chí American Psychologist. Holt-Lunstad cũng đã trình bày những phát hiện của mình tới Ủy ban về lão hóa của Thượng viện Hoa Kỳ vào tháng 4 năm 2017.
Such “epidemics,” while not confined to rich countries, are linked to prominent features of affluent culture: longer life expectancy, decreasing marriage rates, people having fewer children, more people getting divorced, and more people living alone. In January, UK lawmakers set up a commission to tackle loneliness – inspired by the murder of Jo Cox, a member of parliament who was passionate about the issue – which is now working with a range of charities focused on at-risk groups including the elderly, refugees, young people, and new parents.
“Dịch bệnh” này, trong khi không chỉ giới hạn ở các nước giàu, có liên quan đến các đặc điểm nổi bật của nền văn hóa giàu có: tuổi thọ dài hơn, tỷ lệ kết hôn giảm, mọi người có ít con hơn, nhiều người ly hôn hơn và nhiều người hơn sống một mình. Vào tháng 1, các nhà lập pháp Anh đã thiết lập một ủy ban để giải quyết vấn đề cô đơn – lấy cảm hứng từ vụ sát hại Jo Cox, một thành viên quốc hội có đam mê với vấn đề này – [ủy ban này] hiện đang làm việc với một loạt các tổ chức từ thiện tập trung vào các nhóm có nguy cơ [bị ảnh hưởng] bao gồm người cao tuổi , người tị nạn, thanh niên và các cặp cha mẹ trẻ.
[metaslider id=”8834″]
Holt-Lunstad suggested some ways to tackle the problem of increased early mortality: People should prepare for retirement socially as well as financially, she said, because so many social ties are now connected to the workplace. Designers and planners could also play a role, by ensuring communities have social space like gardens, to encourage gathering and interaction.
Holt-Lunstad đề xuất một số cách để giải quyết vấn đề tăng tỷ lệ tử vong sớm: Mọi người nên chuẩn bị việc về hưu cả về mặt xã hội cũng như tài chính, bà nói, bởi vì rất nhiều mối quan hệ xãhội hiện nay có liên quan tới chỗ làm. Các nhà thiết kế và lập kế hoạch cũng có thể đóng một vai trò [nhất định], bằng cách đảm bảo các cộng đồng có không gian xã hội như khu các khu vườn, để khuyến khích [mọi người] tụ tập và tương tác.
meta-analysis /ˌme.tə.əˈnæl.ə.sɪs/ (n): phân tích tổng hợp
prematuredeath /ˈprem.ə.tʃər/ (n): tử vong sớm
associated with /əˈsəʊ.si.eɪ.tɪd deθ/ (adj):có liên hệ với
indeed /ɪnˈdiːd/ [B1] (adv): thật vậy
epidemic /ˌep.ɪˈdem.ɪk/ (n): dịch bệnh
forthcoming /ˈfɔːθˌkʌm.ɪŋ/ [B2] (adj): sắp được công bố, sắp diễn ra
confined to /kənˈfaɪn/ [C2] (adj): giới hạn ở mức nào đó
prominent /ˈprɒm.ɪ.nənt/ [C1] (adj): nổi bật
affluent culture /ˈæf.lu.əntˈkʌl.tʃər/ (n): nền văn hóa giàu có
inspire /ɪnˈspaɪər/ [B2] (v): truyền cảm hứng
parliament /ˈpɑː.lɪ.mənt/ [B1] (n): quốc hội
passionate about /ˈpæʃ.ən.ət/ [B2] (adj): đam mê với
mortality /mɔːˈtæl.ə.ti/ [C2] (n): tỷ lệ tử vong
play a role (idiom): đóng một vai trò
social tie (n): mối quan hệ xã hội
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây. – Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo. Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung) Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead hoặc – Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng. Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
Phuong+1
Võ Thành Luân +1
Ngoan +2
CTTT10G6-NYN84316 +1
CTTT10-G7KTTH +1
Mai Thi Cam Nhung +1
Nguyễn Thị Sen+1