Chủ Nhật, Tháng Tư 21, 2024
Google search engine
HomeSorted by levelC1 - AdvancedSouth African town enjoys feathery fortune with ostrich industry

South African town enjoys feathery fortune with ostrich industry

[Reading level: C1 – Advanced]

At a South African farm, hundreds of ostriches stretch their slender necks and shake their black feathers under the setting sun.

 

The birds’ lanky legs raise a cloud of ochre dust in their enclosure, one of dozens dotting the rugged landscape surrounding the southern town of Oudtshoorn.

 

“May the feathers be with you,” reads an inscription welcoming visitors to what is known as the ostrich capital of the world.

 

 

From dusters to boa scarves, about 70% of ostrich products globally originate from South Africa.

 

Most come from Oudtshoorn, in the little Karoo, a valley nestled between two mountain ranges running along South Africa’s southern coast, with a semi-arid climate ideal for big bird farming.

 

Since the town’s early days, fashion has been the main market for local farmers, the lush plumes used to decorate luxury hats and eccentric dresses.

 

“If you want to see a good exposure of our products, it will be, like, the Met Gala in New York,” says Peter Liebenberg, who heads the feather division of Cape Karoo International.

 

The star-studded Metropolitan Museum of Art’s annual fundraising ball is renowned for its over-the-top outfits.

 

Hats and dusters

Yet, local producers say it’s the ostrich’s versatility that has allowed them to survive the whims of fashion.

 

Just like for pigs, all parts are put to use, and nothing is wasted, they say.

 

Ostriches roam in a fenced field on one of Saag Jonker Holdings farms in Oudtshoorn, South Africa. – Đà điểu lang thang trên cánh đồng có hàng rào tại một trong những trang trại của Saag Jonker Holdings ở Oudtshoorn, Nam Phi.

A quick stroll into town reveals what they mean. Restaurants serve ostrich steak. Store windows display ostrich leather bags as well as lamps and other ornaments shaped out of the birds’ giant eggs.

 

The flue of the feather can be worked and curled to make brooches, says Saag Jonker, an 82-year-old farmer. “At the moment, it’s really in fashion,” he says.

 

A mischievous-looking ostrich adorns the logo of the local tourism office.

 

As demand for extravagant clothing to show off at fancy parties tanked when the world was forced indoors by the coronavirus pandemic, it was feather dusters that kept the industry afloat.

 

“People were in lockdown, restricted to their homes, and everyone wanted to clean!” says Liebenberg.

 

Oudtshoorn had been there before.

 

In the early 1900s, ostrich feathers were a prized designer item and South Africa’s fourth biggest export.

 

Their price by weight rivaled that of gold and the Oudtshoorn farmers’ association once gifted Britain’s Queen Mary a dazzling fan made of white plumes in a sign of prosperity.

 

But the market crashed soon after as World War I disrupted maritime trade and cars became a popular means of transport.

 

“You can’t get into a car with a hat with an ostrich feather. So that was a big thing,” says Liebenberg.

 

 

But demand “always comes back,” he adds.

 

Big birds, big gains

Today, about 200 workers sort, cut, wash and dye plumes in several hundred colors at his processing facility in Oudtshoorn.

 

Seamstresses in pink uniforms sew feather boas in a room adorned by images of Paco Rabanne, Jean Paul Gaultier and Balmain fashion shows.

 

Cape Karoo International sells around a hundred tonnes of feathers each year, including more than a million dusters and 130,000 meters of trim, he says.

 

Not far away in Jonker’s hatchery, the squawking of hundreds of newborns drowns out the soft crackle of hatching eggs.

 

With an expert hand, a worker opens a temperature-controlled drawer and removes a few pieces of shell from one of the large eggs, revealing a small beak and a pair of dozing eyes.

 

“I became an ostrich feather auctioneer at 22 or 23. So that is how I landed in the ostrich industry, and I never looked back,” Jonker recalls.

 

His firm is now the largest private ostrich breeding, processing and marketing company in the world, with nearly 45,000 birds slaughtered every season.

 

After being sterilized and sorted, the black and white plumes of the wings – the most prized ones – are sold via haute couture houses throughout the world.

 

Clients range from Moulin Rouge performers in Paris to carnival revelers in Rio de Janeiro.

 

“It’s really an excellent product,” he says.

 

Source: https://www.citizen.co.za/travel/oudtshoorn-ostrich-capital-of-the-world-enjoys-feathery-fortune/

WORD BANK:

ostrich /ˈɑː.strɪtʃ/ (n): đà điểu

stretch /stretʃ/ [B2] (v): vươn

slender /ˈslen.dɚ/ [C2] (adj): thon

lanky /ˈlæŋ.ki/ (n): dài lêu nghêu

ochre /ˈoʊ.kɚ/ (n): đất son, đất đỏ

enclosure /ɪnˈkloʊ.ʒɚ/ (n): chuồng

rugged /ˈrʌɡ.ɪd/ (adj): gồ ghề

inscription /ɪnˈskrɪp·ʃən/ (n): dòng chữ

duster /ˈdʌs.tɚ/ (n): chổi quét bụi

boa /ˈboʊ.ə/ (n): khăn quàng cổ

nestle /ˈnes.əl/ (v): nép mình

arid /ˈer.ɪd/ [C2] (adj): khô cằn

lush /lʌʃ/ (adj): tươi tốt

plume /pluːm/ (n): sợi lông

eccentric /ɪkˈsen.trɪk/ (adj): kỳ dị

head /hed/ [B2] (v): điều hành

studded /ˈstʌd.ɪd/ (adj): đầy cái gì đó

over-the-top [C2] (adj): đỉnh của chóp (tạm dịch)

versatility /ˌvɜr·səˈtɪl·ɪ·t̬i/ (n): tính linh hoạt

whim /wɪm/ [C2] (n): thay đổi bất chợt

stroll /stroʊl/ [C1] (v, n): đi dạo

ornament /ˈɔːr.nə.mənt/ [C2] (n): đồ trang trí

flue /fluː/ (n): ống

curl /kɝːl/ (v): cuộn lại

brooch /broʊtʃ/ (n): trâm cài đầu

mischievous /ˈmɪs.tʃə.vəs/ (adj): tinh nghịch

adorn sth /əˈdɔːrn/ (v): tô điểm cho cái gì

extravagant /ɪkˈstræv.ə.ɡənt/ [C2] (adj): xa hoa

tank /tæŋk/ (v): giảm sút (về giá trị, thành công)

keep sth afloat /əˈfloʊt/ (v): giữ cho cái gì tiếp tục phát triển

prized /praɪzd/ (adj): được đánh giá cao

rival /ˈraɪ.vəl/ [C2] (v): đối trọng với cái gì

farmers’ association (n): hiệp hội nông dân

dazzling /ˈdæz.əl.ɪŋ/ [C2] (adj): rực rỡ

maritime trade /ˈmer.ə.taɪm treɪd/ (n): thương mại hàng hải

sort /sɔːrt/ (v): phân loại

dye /daɪ/ (v, n): nhuộm

seamstress /ˈsiːm.strəs/ (n – old-fashioned) (n): thợ may

sew /soʊ/ [B1] (v): may

trim /trɪm/ (n): đồ trang trí

hatchery /ˈhætʃ.ɚ.i/ (n): trại giống

squawk /skwɑːk/ (v): kêu quang quác

drown out sth [C2] (v – informal): lấn át tiếng gì đó

drawer /drɔːr/ (n): ngăn kéo

beak /biːk/ (n): mỏ (chim)

dozing /ˈdoʊ.zɪŋ/ / (adj): đang mơ ngủ

auctioneer /ˌɑːk.ʃəˈnɪr/ (n): nhà đấu giá

look back [B2] (v): hối hận

slaughter /ˈslɑː.t̬ɚ/ (v): giết mổ

sterilize /ˈster.ə.laɪz/ (v): khử trùng

haute couture /ˌoʊt kuːˈtʊr/ (n): thời trang cao cấp

reveler /ˈrev.əl.ər/ (n): dân chơi


NG HỘ READ TO LEAD!

Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.

Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -
Google search engine

Most Popular