[Reading level: B2 – Upper Intermediate]
Vietnam’s Dong Nai province, known as the most affected by contamination from defoliants used during the Vietnam War, is transforming itself into an economic hub as part of the greater Ho Chi Minh City area, with a new airport and industrial parks in the pipeline.
[metaslider id=”9680″]
The province plans to develop 11 new industrial parks by 2030, increasing the total to 50. The new Long Thanh International Airport is currently under construction, scheduled to open by the first half of 2026.
“Dong Nai is the province that is benefiting the most from the Vietnamese government’s drive to strengthen infrastructure investment in southern areas,” Nguyen Hong Linh, secretary of the Dong Nai provincial party committee, told Nikkei Asia. He said the new airport, combined with Cai Mep-Thi Vai International Port in neighboring Ba Ria-Vung Tau province, will be central to “supporting the future economy of southern Vietnam.”
While the area around Ho Chi Minh City has traditionally been the nation’s economic center, the government has long focused on investing in the north. Now that Hanoi and its surrounding cities have caught up with the development of the Ho Chi Minh City area, the government has started refocusing on infrastructure development in the south in the past three years or so, Linh explained.
The Long Thanh Airport will have a capacity of 125 million passengers annually, three times that of the existing Tan Son Nhat International Airport. It will have four terminals, with new routes as well as the routes that are already operating at Tan Son Nhat, according to Linh.
There are other infrastructure developments around the airport that will enhance accessibility, Linh said, including four highway projects that are already operating or underway and a rail line that will open by around 2030.
The new hub is expected to attract services such as logistics and accommodations, according to Linh. He added that the province is trying to lure investment in the educational sector, such as vocational training for tourism.
Dong Nai was once a site of tragedy in the Vietnam War, whose legacy persists in the form of dioxin contamination from defoliants used by the U.S. military. Ongoing decontamination work has been led by the U.S. international development agency USAID.
Progress in decontamination has opened up some opportunities for the province. A plan is underway to use the most affected site, Bien Hoa Air Base, for civil passengers once work is completed. The province is also in talks with Japan’s official development aid provider, the Japan International Cooperation Agency, to bring back a water treatment project that was canceled a decade ago due to the pollution, according to Linh.
[metaslider id=”8834″]
The province has been attracting foreign investment due to its proximity to central Ho Chi Minh City. In the 1960s, it set up the first industrial park in Vietnam, and it has since attracted companies including the South Korean conglomerate Hyosung, Taiwan’s Formosa Plastics Group and Nestle.
While the province has welcomed any investments in the past, the focus in recent years has been to “aim for more added-value industrial cluster,” Linh said. He has been trying to attract high-tech projects and jobs for highly skilled workers.
Linh said the province is attractive in terms of talent, with access to education both in the province and in Ho Chi Minh City. “We are always telling our staff how to ease the administrative procedures and shorten the required time” for businesses to operate in the province.
In the first quarter this year, Dong Nai ranked sixth in the country in attracting foreign direct investment, according to the province’s portal. It currently has over 1,600 FDI projects from 46 countries and regions, with a total investment capital of about $36 billion.
The province is benefiting from companies’ moves to diversify their supply chains. Since the risks of relying on China were highlighted by U.S.-China tensions and the pandemic, “many of the companies coming to Vietnam post-COVID are talking about ‘China plus one,'” said Hiroyuki Ishii, the general director of the industrial park developer Long Duc Investment.
The company is an affiliate of the Japanese trading house Sojitz, which has two industrial parks in Dong Nai and is working on a new Long Duc 3 site. Some companies want to scale down in China or are reconsidering expanding production capacity there and are investing in Vietnam instead, Ishii said.
On top of supply chain diversification, which often involves export-oriented manufacturing, the robust domestic market is also a reason for companies to move into Dong Nai, according to Hiroyuki Taguchi, the manager of Sojitz’s industrial infrastructure development section. Businesses in the province can be divided into those that are labor-intensive, target the domestic market or process exports — with the latter two growing in recent years, he said.
“Industrial clusters in northern Vietnam tend to be more of heavy, large companies that have businesses with China such as automobiles and electronics, but the south is characterized by a wider range of industries, including food,” he added.
Source: https://asia.nikkei.com/Business/Business-trends/Vietnam-War-affected-Dong-Nai-transforms-into-economic-hub?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR3lZNXJUoHwrMA0ha71hCFQeswM-io7JpBKGRIIdphBvPyAUdhmwIq9Cm8_aem_ASckALzW6kK1Dqtr-_BOpZKgE-CXmTMbxKYAPmnqEkhde_vxe4ALicUKpXE-Kv_MbuW1ioWmTuo_eB1SDHeH91iw
WORD BANK:
defoliant /ˌdiːˈfoʊ.li.ənt/ (n): chất diệt cỏ
economic hub /iː.kəˌnɑː.mɪk hʌb/ (n): trung tâm kinh tế
in the pipeline (idiom): đang được phát triển
drive /draɪv/ (n): nỗ lực
provincial party committee (n): tỉnh ủy
catch up with (v): bắt kịp
capacity /kəˈpæs.ə.t̬i/ (n): công suất
terminal /ˈtɝː.mə.nəl/ (n): nhà ga
accessibility /əkˌses.əˈbɪl.ə.t̬i/ (n): khả năng tiếp cận
lure /lʊr/ [C2] (v): thu hút
vocational training /voʊˈkeɪ.ʃən.əl/ (n): đào tạo nghề
tragedy /ˈtrædʒ.ə.di/ (n): bi kịch
legacy /ˈleɡ.ə.si/ [C2] (n): di sản
ongoing /ˈɑːnˌɡoʊ.ɪŋ/ [C2] (adj): đang diễn ra
decontamination /ˌdiː.kən.tæm.əˈneɪ.ʃən/ (n): khử nhiễm
progress /ˈprɑː.ɡres/ [B1] (n): tiến bộ
air base /ˈeə.beɪs/ (n): căn cứ không quân
civil /ˈsɪv.əl/ [C1] (adj): dân sự
in talks with sb (pre): đàm phán với
bring back (v): khôi phục lại
proximity to /prɑːkˈsɪm.ə.t̬i/ [C2] (n): sự gần với cái gì
cluster /ˈklʌs.tɚ/ (n): cụm
ease /iːz/ (v): giảm bớt
administrative procedure /ədˌmɪn.ə.streɪ.t̬ɪv prəˈsiː.dʒɚ/ (n): thủ tục hành chính
rank /ræŋk/ [C1] (v): xếp hạng
portal /ˈpɔːr.t̬əl/ (n): cổng thông tin điện tử
move /muːv/ [C1] (n): động thái
diversify /dɪˈvɝː.sə.faɪ/ (v): đa dạng hóa
supply chain /səˈplaɪ ˌtʃeɪn/ (n): chuỗi cung ứng
affiliate /əˈfɪl.i.ət/ (n): chi nhánh
trading house (n): tập đoàn thương mại
scale down /skeɪl/ (v): giảm quy mô
involve sth /ɪnˈvɑːlv/ [B1] (v): liên quan đến cái gì
export-oriented /ˈek.spɔːrt-ɔːr.i.en.t̬ɪd/ (adj): định hướng xuất khẩu
robust /roʊˈbʌst/ (adj): mạnh mẽ
domestic market /dəˈmes.tɪk ˈmɑːr.kɪt/ (n): thị trường nội địa
labor-intensive /ˌleɪ.bɚ.ɪnˈten.sɪv/ (adj): sử dụng nhiều lao động
the latter /ˈlæt̬.ɚ/ [B2] (n): thứ được nhắc tới sau
a wider range of sth (quant): nhiều cái gì đó
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
Lớp luyện thi IELTS online
Bạn đang có nhu cầu thi chứng chỉ IELTS cho đầu vào đại học, đi du học, xin việc hay xin cư trú và đang phân vân chưa biết học ở đâu?
Nếu bạn đang tìm kiếm dịch vụ luyện thi IELTS online với giáo viên uy tín và chất lượng, cũng như học phí phải chăng, thì thầy Trung (Admin và dịch giả chính của Read to Lead) có thể là một lựa chọn phù hợp dành cho bạn.
Hãy liên hệ (nhắn tin) tới trang Facebook cá nhân của mình (https://www.facebook.com/nguyen.trung.509) để tìm hiểu về lớp học và được tư vấn cũng như được học thử nha!