Một toilet bằng vàng đặc 18 cara, trị giá vào khoảng 6 triệu đô la Mỹ (tương đương 4,8 triệu bảng Anh – khoảng 140 tỷ đồng), đã bị đánh cắp trong một vụ trộm đêm tại Cung điện Blenheim.
A gang broke into the Oxfordshire palace at about 04:50 BST on September 16th and stole the artwork, Thames Valley Police said.
Một băng đảng đã đột nhập vào cung điện Oxfordshire vào khoảng 04:50 BST hôm 16 tháng 9 vừa qua và lấy trộm tác phẩm nghệ thuật, Cảnh sát Thung lũng Thames cho biết.
The working toilet – entitled America, which visitors had been invited to use – has not been found but a 66-year-old man has been arrested.
Toilet vẫn hoạt động được này – mang tên America, thứ mà các du khách đã được mời sử dụng – chưa được tìm thấy nhưng một người đàn ông 66 tuổi đã bị bắt giữ.
The burglary caused “significant damage and flooding” because the toilet was plumbed into the building, police said.
Đó là một phần của một cuộc triển lãm của nghệ sĩ khái niệm người Ý Maurizio Cattelan đã khai mạc vào hôm thứ năm.
The 18th Century stately home is a World Heritage Site and the birthplace of Sir Winston Churchill. It is currently closed while investigations continue.
Ngôi nhà trang nghiêm của Thế kỷ 18 là Di sản Thế giới và là nơi sinh ra của Ngài Winston Churchill. Tòa nhà hiện đang đóng cửa trong khi các cuộc điều tra tiếp tục.
Speaking last month, Edward Spencer-Churchill – half-brother of the current Duke of Marlborough – said he was relaxed about security for the artwork.
Phát biểu tháng trước, Edward Spencer-Churchill – anh trai cùng cha khác mẹ của Công tước Marlborough hiện tại – cho biết ông rất yên tâm về vấn đề an ninh cho các tác phẩm nghệ thuật.
“It’s not going to be the easiest thing to nick,” he said.
“Nó sẽ không phải là thứ dễ nhất để ăn trộm,” ông nói.
Blenheim Palace is currently closed to the public while police investigate. – Cung điện Blenheim hiện đang đóng cửa đối với công chúng trong khi cảnh sát điều tra.
Visitors to the exhibition were free to use the palace’s throne for its intended purpose, with a three-minute time limit to avoid queues.
Khách tham quan triển lãm được tự do sử dụng “ngai vàng” (cái toilet) của cung điện cho đúng mục đích mà nó được thiết kế, với giới hạn là 3 phút để tránh [mọi người phải] xếp hàng.
Det Insp Jess Milne, said: “The piece of art that has been stolen is a high-value toilet made out of gold that was on display at the palace. We believe a group of offenders used at least two vehicles during the offence. The artwork has not been recovered at this time but we are conducting a thorough investigation to find it and bring those responsible to justice.”
Thanh tra Jess Milne, cho biết: “Tác phẩm nghệ thuật đã bị đánh cắp là một nhà vệ sinh có giá trị cao được làm từ vàng được trưng bày tại cung điện. Chúng tôi tin rằng nhóm người phạm tội đã sử dụng ít nhất hai phương tiện trong vụ trộm. Tác phẩm nghệ thuật chưa được tìm thấy vào thời điểm này nhưng chúng tôi đang tiến hành một cuộc điều tra kỹ lưỡng để tìm ra nó và đưa những người phải trịu trách nhiệm ra công lý. “
In a tweet, Blenheim Palace said it would remain shut for the rest of the day, but would reopen on Sunday.
“Chúng tôi hy vọng rằng tác phẩm tuyệt vời của người bạn Maurizio Cattelan của chúng ta sẽ trở nên bất tử bởi hành động ngu ngốc và vô nghĩa này”, ông nói thêm.
Mr. Hare said the artwork – famously offered to US President Donald Trump in 2017 – was a “comment on the American dream”.
Trong một email gửi tới New York Times, Cattelan nói rằng ông ấy muốn “[suy nghĩ một cách] tích cực và nghĩ rằng vụ cướp là một loại hành động lấy cảm hứng từ Robin Hood”.
entitle /ɪnˈtaɪ.təl/ [C1] (v): đặt tên cho một cuốn sách, bộ phim, tác phẩm nghệ thuật
plumb /plʌm/ (v): gắn với đường ống nước
conceptual /kənˈsep.tʃu.əl/ (adj): thuộc về khái niệm, ý niệm
stately /ˈsteɪt.li/ (adj): trang nghiêm
duke /dʒuːk/ (n): công tước
nick /nɪk/ (v – informal): ăn trộm
throne /θrəʊn/ [C2] (n): ngai vàng
queue /kjuː/ (n, v): xếp hàng
Det Insp (viết tắt của detective inspector): thanh tra
extraordinary /ɪkˈstrɔː.dɪn.ər.i/ [B1] (adj): bất thường
relieved /rɪˈliːvd/ [B2] (adj): nhẹ nhõm
immortalize /ɪˈmɔː.təl.aɪz/ (v): làm cho bất tử
pointless /ˈpɔɪnt.ləs/ [C1] (adj): vô nghĩa này
out of the question [C2] (adj): không thể
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm chất lượng của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây. – Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo. Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung) Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead hoặc – Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng. Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead