Thứ tư, Tháng mười hai 31, 2025
Google search engine
HomeSorted by levelC1 - Advanced“Living on borrowed time” at midnight

“Living on borrowed time” at midnight

[Reading level: C1 – Advanced]

After a long day of being chased to exhaustion by deadlines, instead of seeking sleep, Mai, 25, sits down at her computer, beginning the only stretch of time in which she feels she can live for herself.

 

All day long, the young woman, who works in sales in Ho Chi Minh City, is like a shuttlecock tossed back and forth between endless meetings, countless emails, and relentless demands to get work done. By the time she gets home, her body is worn out and craving rest, but her mind reacts with fierce resistance.

 

“If I close my eyes now, today will be over and I still won’t have done anything for myself.” That thought pushes Mai to open her laptop. Not to work—she starts aimlessly browsing the web, finishing an unfinished movie, or simply scrolling endlessly on her phone. Despite memory decline, duller skin, and lingering fatigue the next morning, Mai maintains this habit as a compulsory ritual to balance her mental state.

 

Staying up late to work or play games leads to many health consequences. – Thức khuya làm việc, chơi game dẫn đến nhiều hệ lụy sức khỏe.

Similarly, for Khoi, 31, the moment the bedroom door of his children closes at 9:30 p.m. is when he finally exhales in relief. Instead of climbing into bed, he tiptoes into the living room and turns on the game console. At 1:30 a.m., the TV screen casts a bluish light onto Khoi’s tired yet satisfied face. “I know staying up late is bad for myself,” Khoi says. “But that’s the only time of the day when I don’t have to serve anyone. That’s when I get to live for myself.”

 

Both Mai and Khoi are examples of the phenomenon known as Revenge Bedtime Procrastination (RBP)deliberately postponing sleep in order to “live on borrowed time.” The term describes the behavior of intentionally sacrificing sleep to engage in leisure activities, as a way to reclaim control over one’s time after a day dominated by external demands.

 

According to Master’s-level clinical psychologist Vuong Nguyen Toan Thien, Professional Director of the Lumos Psychological Counseling and Therapy Center, the core conflict of RBP lies in the fact that individuals are fully aware of the harmful effects of staying up late, yet still engage in it because the psychological need it fulfills feels more urgent than basic biological needs.

 

Although widespread, RBP is not classified as a mental disorder in the World Health Organization’s International Classification of Diseases (ICD-11) or the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5-TR). In current academic literature, it is considered a behavioral symptom stemming from a lack of self-regulation rather than an independent pathology.

 

However, behavioral studies among young people and students have revealed alarming rates, with around 40–50% of survey participants showing high RBP scores, closely linked to technology use habits and levels of daytime stress.

 

This phenomenon is particularly severe among people aged 16 to 40, including Gen Z and Millennials—groups under intense pressure to perform and to remain constantly connected. Individuals with low self-control at the end of the day are more likely to fall into the trap of sleep procrastination, especially when they feel that their daytime hours “do not belong to them.”

 

Mechanistically, RBP creates a paradox in which the pursuit of comfort leads to chronic stress. Cutting down on sleep for entertainment generates a negative feedback loop. Sleep deprivation impairs the functioning of the prefrontal cortex—the brain region responsible for decision-making and behavioral control—making it even harder to resist temptation the following night.

 

The result is a comprehensive decline in physical health (reduced immunity, fatigue) and cognitive functioning (difficulty concentrating, emotional disturbances), pushing individuals into a state of low productivity and continued loss of control over their daytime schedules.

 

Mr. Thien emphasizes that because RBP is a behavioral issue, the solution does not lie in medical intervention with medication but requires a restructuring of cognition and lifestyle. The key to breaking this vicious cycle is addressing the underlying need for “autonomy.” Instead of suppressing the need for leisure until late at night, experts recommend establishing firm boundaries for personal time during the day. This includes proactively scheduling short breaks, practicing good “sleep hygiene” by isolating electronic devices at least 30 minutes before bedtime, and—most importantly—learning to refuse work demands outside of working hours.

 

Only when the need to feel in control of one’s life is met in a healthy way during the day can people let go of this harmful form of nighttime “revenge.”

 

Source: https://vnexpress.net/song-bu-luc-nua-dem-4986186.html

WORD BANK:

exhaustion /ɪɡˈzɑːstʃən/ [C1] (n): sự kiệt sức

a stretch of time /ə stretʃ əv taɪm/ (phr): một khoảng thời gian

shuttlecock /ˈʃʌt̬l.kɑːk/ [B2] (n): quả cầu lông, con thoi

tossed back and forth /tɔːst bæk ænd fɔːrθ/ (v phr): bị ném/đánh qua lại liên tục

relentless /rɪˈlent.ləs/ [C1] (adj): không ngừng nghỉ, dai dẳng

worn out /wɔːrn aʊt/ (adj): kiệt sức, mệt mỏi rã rời

crave sth /kreɪv/ [B2] (v): khao khát điều gì

fierce /fɪrs/ [B2] (adj): dữ dội, gay gắt

resistance /rɪˈzɪs.təns/ [B2] (n): sự kháng cự

aimlessly /ˈeɪm.ləs.li/ (adv): không mục đích

duller skin /ˈdʌl.ɚ skɪn/ (phr): làn da xỉn màu

lingering /ˈlɪŋ.ɡɚ.ɪŋ/ [C1] (adj): kéo dài dai dẳng

fatigue /fəˈtiːɡ/ [C1] (n): sự mệt mỏi

compulsory /kəmˈpʌl.sɚ.i/ [B2] (adj): bắt buộc

ritual /ˈrɪtʃ.u.əl/ [B2] (n): nghi thức, thói quen mang tính nghi lễ

exhale in relief /eksˈheɪl ɪn rɪˈliːf/ (phr): thở phào nhẹ nhõm

tiptoe into somewhere /ˈtɪp.toʊ ˈɪn.tuː/ (v phr): rón rén bước vào đâu đó

cast (light) /kæst/ (v): chiếu (ánh sáng)

bluish /ˈbluː.ɪʃ/ (adj): hơi xanh lam

phenomenon /fəˈnɑː.mə.nɑːn/ [C1] (n): hiện tượng

deliberately /dɪˈlɪb.ɚ.ət.li/ [B2] (adv): có chủ ý

postpone sth /poʊˈstoʊn/ [B2] (v): hoãn lại

sacrifice sth /ˈsæk.rə.faɪs/ [B2] (v): hy sinh

reclaim sth /rɪˈkleɪm/ [C1] (v): giành lại, lấy lại

dominate /ˈdɑː.mə.neɪt/ [B2] (v): thống trị, chi phối

clinical psychologist /ˈklɪn.ɪ.kəl saɪˈkɑː.lə.dʒɪst/ (n): nhà tâm lý học lâm sàng

counseling /ˈkaʊn.sə.lɪŋ/ [B2] (n): tư vấn tâm lý

a mental disorder /ə ˈmen.t̬əl dɪsˈɔːr.dɚ/ (n phr): rối loạn tâm thần

current academic literature /ˈkɝː.ənt ˌæk.əˈdem.ɪk ˈlɪt̬.ɚ.ə.tʃɚ/ (n phr): tài liệu học thuật hiện hành

behavioral symptom /bɪˈheɪ.vjə.rəl ˈsɪmp.təm/ (n phr): triệu chứng hành vi

stem from sth /stem frʌm/ [B2] (v phr): bắt nguồn từ

pathology /pəˈθɑː.lə.dʒi/ [C1] (n): bệnh lý

millennials /mɪˈlen.i.əlz/ (n): thế hệ Millennials

intense pressure /ɪnˈtens ˈpreʃ.ɚ/ (n phr): áp lực lớn

sleep procrastination /sliːp proʊˌkræs.təˈneɪ.ʃən/ (n phr): trì hoãn giấc ngủ

paradox /ˈper.ə.dɑːks/ [C1] (n): nghịch lý

chronic /ˈkrɑː.nɪk/ [C1] (adj): mãn tính, kéo dài

cutting down on sth /ˈkʌt̬.ɪŋ daʊn ɑːn/ (v phr): cắt giảm

feedback loop /ˈfiːd.bæk luːp/ (n): vòng phản hồi

impair sth /ɪmˈper/ [C1] (v): làm suy giảm

prefrontal cortex /ˌpriːˈfrʌn.t̬əl ˈkɔːr.teks/ (n): vỏ não trước trán

resist /rɪˈzɪst/ [B2] (v): chống lại

temptation /tempˈteɪ.ʃən/ [B2] (n): sự cám dỗ

immunity /ɪˈmjuː.nə.t̬i/ [C1] (n): khả năng miễn dịch

fatigue /fəˈtiːɡ/ [C1] (n): sự mệt mỏi

cognitive function /ˈkɑːɡ.nə.t̬ɪv ˈfʌŋk.ʃən/ (n phr): chức năng nhận thức

disturbance /dɪˈstɝː.bəns/ [C1] (n): sự rối loạn

vicious cycle /ˈvɪʃ.əs ˈsaɪ.kəl/ (n): vòng luẩn quẩn

underlying /ˌʌn.dɚˈlaɪ.ɪŋ/ [C1] (adj): tiềm ẩn

suppress sth /səˈpres/ [C1] (v): kìm nén, ức chế

firm /fɝːm/ [B2] (adj): vững chắc, kiên quyết

boundary /ˈbaʊn.dɚ.i/ [B2] (n): ranh giới

sleep hygiene /sliːp ˈhaɪ.dʒiːn/ (n): vệ sinh giấc ngủ

let go of sth /let ɡoʊ əv/ (v phr): buông bỏ

revenge /rɪˈvendʒ/ [B2] (n): sự trả thù


NG HỘ READ TO LEAD!

Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.

Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead


Lớp luyện thi IELTS online

Bạn đang có nhu cầu thi chứng chỉ IELTS cho đầu vào đại học, đi du học, xin việc hay xin cư trú và đang phân vân chưa biết học ở đâu?

Nếu bạn đang tìm kiếm dịch vụ luyện thi IELTS online với giáo viên uy tín và chất lượng, cũng như học phí phải chăng, thì thầy TrungCô Thủy (Admin và dịch giả chính của Read to Lead) có thể là một lựa chọn phù hợp dành cho bạn. 

Hãy liên hệ (nhắn tin) tới trang Facebook cá nhân của mình (https://www.facebook.com/nguyen.trung.509) để tìm hiểu về lớp học và được tư vấn cũng như được học thử nha!

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -
Google search engine

Most Popular