Chủ Nhật, Tháng Một 25, 2026
Google search engine

The fresh bread ban

[Reading level: B2 – Upper Intermediate]

In the midst of the First World War, as fighting raged on the Western Front, Britain found itself struggling with an unexpected crisis at home: the country was running short of food. Poor harvests across Europe, enemy attacks on supply ships, and labor drawn into the army left fields and factories understaffed. By May 1917, the Minister of Food warned the Cabinet that feeding the nation after September would be “a difficult problem”.

 

Bread—simple, everyday bread—became a national concern. It was the staple of nearly every British household, and wheat reserves were shrinking fast. The government acted quickly. Posters urged families tobulk out your loaves with potatoes”. Bakers were ordered to use “standard flour”, a rougher wartime blend that included parts of the grain normally thrown away.

 

An illustration of a British bakery in the early 20th century – Minh họa một tiệm bánh của Anh vào đầu thế kỷ 20

But saving wheat meant controlling not just production, but consumption. So in 1917, the Ministry of Food introduced the Bread Order, forbidding the sale of bread until it was at least 12 hours old. Fresh bread was aromatic, soft and irresistible; stale bread, the government believed, was chewed more slowly and eaten more sparingly. According to The Times, stale loaves were “more nutritious” and would be consumed about 5% less than fresh ones.

 

The rule reshaped daily life in quiet but uncomfortable ways. Bakers watched warm loaves sit untouched on shelves, and families waited until the next morning to buy bread that had cooled overnight. Violators were prosecuted across the country, sometimes harshly.

 

One case stood out. In October 1917, Louis Horowitch, a London tailor, was convicted for buying “new bread”. His punishment—£50 and 51 days in prison—was shockingly severe for a working man simply trying to buy food. When the Home Office reviewed the case, officials admitted that while the conviction might be technically correct, the penalty given to “a poor man” was “inexcusable”. Horowitch was pardoned in January 1918.

 

WORD BANK:

in the midst of sth /ɪn ðə ˈmɪdst əv/ (prep): giữa lúc, giữa hoàn cảnh

rage /reɪdʒ/ (n/v): cơn thịnh nộ; hoành hành, dữ dội

front /frʌnt/ (n): mặt trận

struggle with sth /ˈstrʌɡ.əl wɪð/ (v): vật lộn với, gặp khó khăn với

crisis /ˈkraɪ.sɪs/ [B2] (n): khủng hoảng

run short of sth /rʌn ʃɔːrt əv/ (v): thiếu hụt, sắp cạn

understaffed /ˌʌn.dɚˈstæft/ (adj): thiếu nhân sự

the cabinet /ðə ˈkæb.ɪ.nət/ (n): nội các

staple /ˈsteɪ.pəl/ (n/adj): mặt hàng thiết yếu; chủ yếu

shrink /ʃrɪŋk/ [B2] (v): co lại, giảm sút

poster /ˈpoʊ.stɚ/ (n): áp phích

urge sb to do sth /ɝːdʒ/ [B2] (v): thúc giục ai làm gì

bulk sth with sth /bʌlk/ (v): trộn thêm, làm đầy bằng

loaf (loaves) (of bread) /loʊf/ (n): ổ bánh mì

flour /ˈflaʊ.ɚ/ (n): bột mì

rougher /ˈrʌf.ɚ/ (adj): thô hơn, gồ ghề hơn

blend /blend/ (v/n): pha trộn; sự pha trộn

grain /ɡreɪn/ (n): hạt (ngũ cốc)

aromatic /ˌer.əˈmæt̬.ɪk/ (adj): thơm

irresistible /ˌɪr.ɪˈzɪs.tə.bəl/ [C1] (adj): không thể cưỡng lại

sparingly /ˈsper.ɪŋ.li/ (adv): một cách tiết kiệm, dè dặt

stale /steɪl/ (adj): ỉu, cũ (thức ăn)

nutritious /nuːˈtrɪʃ.əs/ (adj): giàu dinh dưỡng

untouched /ʌnˈtʌtʃt/ (adj): nằm yên, không ai động tới

violator /ˈvaɪ.ə.leɪ.t̬ɚ/ (n): người vi phạm

prosecute sb /ˈprɑː.sɪ.kjuːt/ [C1] (v): truy tố ai

harshly /ˈhɑːrʃ.li/ (adv): một cách khắc nghiệt

stand out /stænd aʊt/ (v): nổi bật

tailor /ˈteɪ.lɚ/ (v): điều chỉnh cho phù hợp

convict /kənˈvɪkt/ (v): kết án

conviction /kənˈvɪk.ʃən/ [C1] (n): bản án; niềm tin mạnh mẽ

severe /səˈvɪr/ [B2] (adj): nghiêm trọng, khắc nghiệt

official /əˈfɪʃ.əl/ (n): quan chức

inexcusable /ˌɪn.ɪkˈskjuː.zə.bəl/ [C1] (adj): không thể tha thứ

pardon /ˈpɑːr.dən/ (v): ân xá


NG HỘ READ TO LEAD!

Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.

Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead


Lớp luyện thi IELTS online

Bạn đang có nhu cầu thi chứng chỉ IELTS cho đầu vào đại học, đi du học, xin việc hay xin cư trú và đang phân vân chưa biết học ở đâu?

Nếu bạn đang tìm kiếm dịch vụ luyện thi IELTS online với giáo viên uy tín và chất lượng, cũng như học phí phải chăng, thì thầy TrungCô Thủy (Admin và dịch giả chính của Read to Lead) có thể là một lựa chọn phù hợp dành cho bạn. 

Hãy liên hệ (nhắn tin) tới trang Facebook cá nhân của mình (https://www.facebook.com/nguyen.trung.509) để tìm hiểu về lớp học và được tư vấn cũng như được học thử nha!

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -
Google search engine

Most Popular