Khi Ấn Độ áp đặt lệnh phong tỏa toàn quốc một tuần trước, mục đích của nó là để ngăn chặn sự lây lan sắp xảy ra của virus corona chủng mới.
But grinding this country of 1.3 billion people to a near halt has also provided a temporaryremedy to another pressing health issue: suffocating pollution levels.
Nhưng việc dừng hoạt động gần như [hoàn toàn] đất nước 1,3 tỷ dân này cũng đã mang lại một giải pháptạm thời cho một vấn đề sức khỏe cấp bách khác: ô nhiễm ở mức độ nghiêm trọng.
The world’s largest lockdown means all factories, markets, shops, and places of worship are now closed, most public transport suspended and construction work halted, as India asks its citizens to stay home and practice social distancing. So far, India has more than 1,300 confirmed cases of Covid-19, including 35 deaths.
Lệnh phong tỏa lớn nhất thế giới có nghĩa là tất cả các nhà máy, chợ, cửa hàng và nơi thờ cúng hiện đang đóng cửa, hầu hết các phương tiện giao thông công cộng bị đình chỉ và [các] công trình xây dựng bị dừng lại, khi Ấn Độ yêu cầu công dân của mình ở nhà và hạn chế tiếp xúc xã hội. Cho đến nay, Ấn Độ đã ghi nhận 1.300 trường hợp nhiễm Covid-19, trong đó có 35 trường hợp tử vong.
Already, data shows that the main cities are recording much lower levels of harmful microscopic particulatematter known as PM 2.5, and of nitrogen dioxide, which is released by vehicles and power plants.
Dữ liệu cho thấy rằng các thành phố lớn đang ghi nhận mức độ bụi mịn độc hại có tên là PM 2.5 và nitơ dioxide thấp hơn nhiều [lần bình thường], bắt nguồn từ các phương tiện giao thông và các nhà máy điện.
PM 2.5, which is smaller than 2.5 micrometers in diameter, is considered particularly dangerous as it can lodge deep into the lungs and pass into other organs and the bloodstream, causing serious health risks.
PM 2.5, [tức là các hạt có] đường kính nhỏ hơn 2,5 micromet, được coi là vô cùng nguy hiểm vì nó có thể đi sâu vào phổi và vào các cơ quan khác cũng như đường máu, gây ra các vấn đề sức khỏe nghiêm trọng.
The sudden fall in pollutants and the subsequent blue skies signal a dramatic shift for India — which has 21 of the world’s 30 most polluted cities, according to the IQAir AirVisual’s 2019 World Air Quality Report.
Sự sụt giảm các chất gây ô nhiễm một cách đột ngột và sau đó [là sự xuất hiện của] bầu trời xanh báo hiệu một sự thay đổi mạnh mẽ đối với Ấn Độ – nơi có 21 trong số 30 thành phố ô nhiễm nhất thế giới, theo Báo cáo chất lượng không khí thế giới năm 2019 của IQAir AirVisual.
In the capital, New Delhi, government data shows the average concentration of PM 2.5 plunged by 71% in the space of a week — falling from 91 microgram per cubic meter on March 20, to 26 on March 27, after the lockdown began. The World Health Organization considers anything above 25 to be unsafe.
Tại thủ đô New Delhi, dữ liệu của chính phủ cho thấy nồng độ PM 2.5 trung bình đã giảm 71% trong vòng một tuần – giảm từ 91 microgam trên mét khối vào ngày 20 tháng 3, xuống 26 vào ngày 27 tháng 3, sau khi lệnh phong tỏa bắt đầu. Tổ chức Y tế Thế giới coi [chỉ số PM 2.5] trên 25 [microgram/1 m3]là không an toàn.
The data from the Central Pollution Control Board (CPCB), part of India’s Environment Ministry, was collated by the Centre for Research on Energy and Clean Air (CREA).
Dữ liệu từ Ủy ban kiểm soát ô nhiễm trung ương (CPCB), trực thuộc Bộ Môi trường Ấn Độ, đã được đối chiếu [với dữ liệu của] Trung tâm nghiên cứu về năng lượng và không khí sạch (CREA).
Nitrogen dioxide went from 52 per cubic meter to 15 in the same period — also a 71% fall. Mumbai, Chennai, Kolkata and Bangalore have also recorded a fall in these air pollutants.
[Chỉ số] Nitrogen dioxide đã giảm từ 52 [microgram]mỗi mét khối xuống còn 15 trong cùng thời gian này – cũng giảm 71%. Mumbai, Chennai, Kolkata và Bangalore cũng đã ghi nhận sự sụt giảm chất gây ô nhiễm không khí này.
“I have not seen such blue skies in Delhi for the past 10 years,” said Jyoti Pande Lavakare, the co-founder of Indian environmental organization Care for Air, and author of upcoming book “Breathing Here is Injurious To Your Health.”
“Tôi chưa bao giờ nhìn thấy bầu trời xanh như vậy ở Delhi trong suốt 10 năm qua”, theo Jyoti Pande Lavakare, người đồng sáng lập tổ chức môi trường Ấn Độ Care for Air, đồng thời là tác giả của cuốn sách sắp ra mắt “Breathing Here is Injurious To Your Health”.
“It is a silver lining in terms of this awful crisis that we can step outside and breathe.”
a dramatic shift /drəˈmæt.ɪk ʃɪft/ (n): một sự thay đổi mạnh mẽ
plunge /plʌndʒ/ [C2] (v): giảm mạnh
in the space of [time] (adv): trong một khoảng thời gian nào đó
collate /kəˈleɪt/ (v): đối chiếu
injurious /ɪnˈdʒʊə.ri.əs/ (adj): nguy hiểm
silver lining /ˌsɪl.və ˈlaɪ.nɪŋ/ (idiom): tia hi vọng le lói (trong cơn bĩ cực)
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây. – Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo. Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung) Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead hoặc – Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng. Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead