[Reading level: C1 – Advanced]
For a small-plate dish, foie gras causes quite the stir. This buttery French delicacy of fattened duck or goose liver can sell for as much as $125 for 2 pounds (0.9 kilograms). But it’s not the hefty price tag that makes foie gras controversial.
Foie gras production requires force-feeding birds to enlarge their livers — up to 10 times the normal size. Many animal rights activists describe the process as cruel and torturous; government decision makers have been listening.
New York City was home to about 1,000 restaurants that serve foie gras, but on Oct. 30, 2019, the City Council voted to ban the dish beginning in 2022. New York joined California, Australia, India and numerous other places that prohibit foie gras for animal rights reasons. Whole Foods took foie gras off its shelves in 1997.
Foie gras is a duck or goose liver fattened through a labor-intensive force-feeding process known as gavage. The process dates back to ancient times when Egyptians force-fed domesticated geese upon discovering that “waterfowl developed large, fatty livers after eating large amounts in preparation for migration,” according to the Artisan Farmers Alliance, a group representing foie gras farmers.
The gavage practice spread across the Mediterranean then into France in the late 16th century. French chef Jean-Joseph Clause is credited with creating the first pâté de foie gras in 1779. He patented the dish in 1784. He received 20 pistols from the food-loving King Louis XVI as a “thank you” for his culinary genius, according to The Spruce.
Foie gras — now a staple in France’s gastronomical heritage — has a smooth texture and rich taste. It’s most commonly served as a pâté with brandy, seasonings and truffles; pureed and spread atop toast; cooked in a terrine; or seared whole. It’s mega-pricy due to the force-feeding labor and massive amount of feed needed to create the end product. In some cases, ducks and geese eat 4 pounds (1.8 kilograms) of corn feed per day.
The debate over foie gras cruelty centers on the invasive practice of gavage.
In this process, farmers force ducks and geese to eat “fatty, corn-based feed through a tube inserted into their throats.” Their livers grow up to 10 times the original size, hence the name “foie gras” (a French term for fatty liver) — and hence the concern from animal rights activists. That’s why the Big Apple’s animal activists celebrated big when the foie-gras ban passed.
“New York sent a clear message to foie gras producers that shoving a pipe down a duck’s throat and force feeding them large amounts of grain for the sole purpose of diseasing and enlarging their liver is cruel and has no place in our compassionate city,” Matt Dominguez, a political adviser for NYC-based Voters for Animal Rights (VFAR), said via email. Members of VFAR surrounded Mayor Bill de Blasio when he signed the foie gras ban into law Nov. 25, 2019.
According to the VFAR website, gavage can cause ducks to hyperventilate and bleed, and they’re often shackled and have their throats cut during slaughter. That’s why the group led a coalition of over 50 nonprofits who rallied for bill 1378, which prohibits “storing, maintaining, selling or offering to sell force-fed products or food containing a force-fed product,” according to the bill. The ban took effect in 2022 and violators would pay from $500 to $2,000 for each offense.

While Dominguez and other animal rights activists celebrated the foie-gras ban as a victory, those on the other side of the aisle took a stand. The Catskill Foie Gras Collective, which includes the main producers of NYC’s foie gras, is challenged the city’s ban. The group and farmers say it’s unconstitutional, and that NYC does not have jurisdiction over the state of New York’s protected agricultural businesses.
According to Catskill Foie Gras Collective President Marcus Henley, animal rights activists are the only ones who consider foie gras production inhumane.
“The idea that the small tube for feeding the ducks causes discomfort is the most misunderstood area of foie gras farming,” Henley says. “Ducks are not like people. Their physiology is very different and the tube causes no discomfort.”
The collective’s ducks are cage free, fed via small rubber tube (versus traditional metal), and individually inspected by a government food safety officer, Henley says. Collective members stand by their approach to foie gras production, and aren’t the only ones voicing their disapproval of the ban.
David Chang, esteemed chef and founder of NYC’s wildly popular Momofuku restaurant, sides with the collective. “This is idiocracy,” he wrote in a tweet. “Stupid, short sighted, and a misunderstanding of the situation.”
While the war wages on over foie gras ethics, longtime food critic Adam Platt wrote in a Grub Street article he thinks the once-trendy foie gras was already on its way out.
“When you start to consider all of the forbidden delicacies over the centuries that have gone in and out of fashion — terrapin soup, peacock tongues, the fabled ortolan — even the most avowed Francophile carnivore would probably admit that after a long and impressive run, the age of foie gras may be soon coming to an end,” he wrote.
Now that’s interesting
In France, scientists recently introduced an alternative to gavage that stimulates the liver’s natural fat buildup through a bacteria. Baby geese ingest the bacteria via serum; the birds can live up to twice as long, with a life span of six months instead of three, according to a Reuters report.
Source: https://recipes.howstuffworks.com/foie-gras.htm
WORD BANK:
foie gras /fwɑː ˈɡrɑː/ (n): món gan ngỗng béo
stir /stɝː/ [B2] (n): tranh cãi
buttery /ˈbʌt̬.ɚ.i/ (adj): béo ngậy
delicacy /ˈdel.ə.kə.si/ [C1] (n): món ngon
fatten /ˈfæt̬.ən/ (v): vỗ béo
goose /ɡuːs/ [A2] (n): ngỗng
liver /ˈlɪv.ɚ/ [A2] (n): gan
hefty /ˈhef.ti/ (adj): đắt đỏ (mức giá)
controversial /ˌkɑːn.trəˈvɝː.ʃəl/ [B2] (adj): gây tranh cãi
animal rights activist /ˈæn.ɪ.məl raɪts ˈæk.tə.vɪst/ (n): nhà hoạt động vì quyền động vật
cruel /ˈkruː.əl/ [B1] (adj): tàn nhẫn
torturous /ˈtɔːr.tʃɚ.əs/ (adj): mang tính tra tấn
prohibit /prəˈhɪb.ɪt/ [B2] (v): cấm
take off its shelves /teɪk ɔːf ɪts ʃelvz/ (v): loại mặt hàng gì khỏi kệ hàng
labor-intensive /ˈleɪ.bɚ.ɪnˌten.sɪv/ (adj): cần nhiều lao động
force-feeding /ˈfɔːrsˌfiː.dɪŋ/ (n): ép ăn
waterfowl /ˈwɑː.t̬ɚ.faʊl/ (n): chim nước
migration /maɪˈɡreɪ.ʃən/ [B2] (n): di cư
be credited with sth /bi ˈkred.ɪ.t̬ɪd wɪð/ [C1] (v): được ghi nhận là làm gì
patent sth /ˈpæt.ənt/ [C1] (v): xin cấp bằng sáng chế cho cái gì
pistol /ˈpɪs.təl/ [B2] (n): súng ngắn
culinary /ˈkʌl.ə.ner.i/ [C1] (adj): thuộc về ẩm thực
gastronomical /ˌɡæs.trəˈnɑː.mɪ.kəl/ (adj): thuộc về ẩm thực
heritage /ˈher.ɪ.t̬ɪdʒ/ [B2] (n): di sản
smooth texture /smuːð ˈtek.stʃɚ/ (n): kết cấu mịn
brandy /ˈbræn.di/ (n): rượu brandy
seasoning /ˈsiː.zən.ɪŋ/ (n): gia vị
truffle /ˈtrʌf.əl/ (n): nấm truffle
puree /pjʊˈreɪ/ (v): xay nhuyễn
atop sth /əˈtɑːp/ (prep): trên cái gì
toast /toʊst/ [A2] (n): bánh mì nướng
terrine /təˈriːn/ (n): khuôn terrine
sear /sɪr/ (v): áp chảo
mega-pricy /ˈmeɡ.ə ˈpraɪ.si/ (adj): vô cùng đắt đỏ
end product /end ˈprɑː.dʌkt/ (n): sản phẩm cuối
invasive /ɪnˈveɪ.sɪv/ [C1] (adj): xâm lấn
insert sth into sth /ɪnˈsɝːt/ /ˈɪn.tuː/ [B2] (v): đưa cái gì vào cái gì
throat /θroʊt/ [A2] (n): cổ họng
celebrate big /ˈsel.ə.breɪt bɪɡ/ (v): vô cùng vui mừng
shove /ˈʃʌv / (n): nhét, đút
disease /dɪˈziːz/ [B2] (v): làm cho mắc bệnh
compassionate /kəmˈpæʃ.ən.ət/ [C1] (adj): đầy lòng trắc ẩn
hyperventilate /ˌhaɪ.pɚˈven.təl.eɪt/ (v): thở gấp
bleed /bliːd/ [B2] (v): chảy máu
shackle /ˈʃæk.əl/ (v): xích
slaughter /ˈslɑː.t̬ɚ/ [C1] (v): giết mổ
coalition /ˌkoʊ.əˈlɪʃ.ən/ [C1] (n): liên minh
nonprofit /ˌnɑːnˈprɑː.fɪt/ (adj): tổ chức phi lợi nhuận
rally for sth /ˈræl.i/ (v): ủng hộ cái gì
bill /bɪl/ [B2] (n): dự luật
offer to sell sth /ˈɑː.fɚ/ (v): chào bán cái gì
offense /əˈfens/ [C1] (n): vi phạm
take effect /teɪk ɪˈfekt/ (v): có hiệu lực
on the other side of the aisle /aɪl/ (idiom): thuộc phe đối lập (chính trị)
stand /stænd/ [B2] (n): quan điểm
unconstitutional /ˌʌn.kɑːn.stəˈtuː.ʃən.əl/ (adj): vi hiến
jurisdiction /ˌdʒʊr.ɪsˈdɪk.ʃən/ [C1] (n): thẩm quyền
physiology /ˌfɪz.iˈɑː.lə.dʒi/ (n): sinh lý học
cage-free /ˌkeɪdʒˈfriː/ (adj): không bị nhốt trong chuồng
disapproval of sth /ˌdɪs.əˈpruː.vəl/ [C1] (n): phản đối cái gì
esteemed /ɪˈstiːmd/ [C1] (adj): nổi tiếng, đáng kính trọng
idiocracy /ˌɪd.iˈɑː.krə.si/ (n): sự ngu ngốc
short-sighted /ˌʃɔːrtˈsaɪ.t̬ɪd/ [C1] (adj): thiển cận
wage (sth) on/over /weɪdʒ/ [C1] (v): tiếp tục (tranh cãi/xung đột) về cái gì
once-trendy /wʌns ˈtren.di/ (adj): từng thịnh hành
on one’s way out /weɪ/ (idiom): dần lui vào dĩ vãng
terrapin /ˈter.ə.pɪn/ (n): rùa nước ngọt
peacock /ˈpiː.kɑːk/ [A2] (n): con công
fabled /ˈfeɪ.bəld/ (adj): huyền thoại, nổi tiếng
avowed /əˈvaʊd/ (adj): công khai, đã tuyên bố
carnivore /ˈkɑːr.nə.vɔːr/ (n): động vật ăn thịt
ingest sth /ɪnˈdʒest/ (v): nuốt, ăn vào
serum /ˈsɪr.əm/ (n): huyết thanh
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
Lớp luyện thi IELTS online
Bạn đang có nhu cầu thi chứng chỉ IELTS cho đầu vào đại học, đi du học, xin việc hay xin cư trú và đang phân vân chưa biết học ở đâu?
Nếu bạn đang tìm kiếm dịch vụ luyện thi IELTS online với giáo viên uy tín và chất lượng, cũng như học phí phải chăng, thì thầy Trung và Cô Thủy (Admin và dịch giả chính của Read to Lead) có thể là một lựa chọn phù hợp dành cho bạn.
Hãy liên hệ (nhắn tin) tới trang Facebook cá nhân của mình (https://www.facebook.com/nguyen.trung.509) để tìm hiểu về lớp học và được tư vấn cũng như được học thử nha!