[Reading level: B2 – Upper Intermediate]
One look is just not enough to understand the complexity involved in the construction of this 20-road interchange that was built in China. Called the Huangjuewan flyover, this giant piece of infrastructure was partially opened to the public in 2017 and has been even a landmark frame on Getty Images since then.
If you want to take a look again, be our guest and take your time to drink all those lanes in. You simply can’t have enough of that.
At a quick glance, one can argue the futility of adding lanes to a road that will sooner or later get overwhelmed with the number of vehicles. Nearby is a city that is home to eight million residents, so that won’t be tough.
So, let’s get straight to the question on your mind.
Why was the Huangjuewan flyover built?
An official in charge of the construction had told South China Morning Post (SCMP) in 2017 that the interchange design was based on the complicated landform of Chongqing municipality in southwest China.
The region needed an interchange to connect the airport, the city, and an expressway. To get it done, the designers had to send cars through roads that span five levels, with the highest level being 12 stories tall, Wired said in a report. The interchange has 15 ramps, and the 20 lanes go in eight different directions. The total length of the roads at the interchange is estimated to be a little over 10 miles (16.4 km).
The construction of this interchange began in September 2009, with major construction being completed in 2017. Minor works and some ramps were completed later that year.
How do people react to this?
When you look at something so magnanimous, there can only be two reactions: fear and sheer appreciation for the person or team that made it possible.
When it was first thrown open to the public in 2017, the interchange became an internet sensation and drew some sharp responses from people. Social media was ablaze with comments like “You can visit, but you can never leave.”
With map apps realizing a bit too late that the driver hasn’t taken the correct lane or exit on normal highways, one can only wonder what the global positioning system (GPS)-based devices must be going through on a hellish track like this, especially given that the interchange actually has five levels.
Somebody on the internet felt pity for the GPS device in the car about how it could possibly resolve directions if one went wrong on the first attempt. Personifying the tribulations of the device, an internet user wrote the device as saying “who am I? Where am I?” reported SCMP. Another joked that “My GPS told me: go where you want and leave me alone!”
However, photographer Fred Dufour saw beauty in the build and took pains to capture the construction from various angles to capture the engineering marvel and share it with the rest of the world.
Just in case you are wondering what happens if you do take the wrong exit, there is a turnaround option half a mile ahead, Wired said in its report.
Source: https://interestingengineering.com/transportation/china-labyrinth-like-interchange-huangjuewan
WORD BANK:
labyrinth /ˈlæb.ə.rɪnθ/ (n): mê cung
complexity /kəmˈplek.sə.t̬i/ [C2] (n): sự phức tạp
involved in /ɪnˈvɑːlvd/ (pre): liên quan đến cái gì
interchange /ˌɪn.t̬ɚˈtʃeɪndʒ/ (n): giao lộ
flyover /ˈflaɪˌoʊ.vɚ/ (n): cầu vượt
infrastructure /ˈɪn.frəˌstrʌk.tʃɚ/ [C2] (n): hạ tầng
be my/our guest (idiom): xin mời
drink sth in (v): chiêm ngưỡng cái gì đó
can’t have enough of sth (expression): không hề thấy chán
glance /ɡlæns/ [B1] (n, v): cái nhìn thoáng qua, nhìn thoáng qua
futility /fjuˈtɪl·ət̬·i/ (n): sự vô ích
tough /tʌf/ [B2] (adj): khó
official /əˈfɪʃ.əl/ [C2] (n): quan chức
in charge of sth (idiom): phụ trách cái gì
landform /ˈlænd.fɔːrm/ (n): địa hình
municipality /mjuːˌnɪs.əˈpæl.ə.t̬i/ (n): khu tự trị
ramp /ræmp/ (n): đoạn đường dốc
magnanimous /mæɡˈnæn.ə.məs/ (adj): to lớn, hào hiệp, rộng lượng
sheer (adj): to lớn
appreciation /əˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən/ [B2] (n): sự ngưỡng mộ
sensation /senˈseɪ.ʃən/ [B2] (n): hiện tượng
sharp response (n): phản ứng mạnh mẽ
ablaze /əˈbleɪz/ (v): bùng nổ
go through (adj): trải qua
hellish /ˈhel.ɪʃ/ (adj): khắc nghiệt, kinh khủng
feel pity for sb/sth (v): bày tỏ sự thương cảm đối với ai/cái gì
resolve /rɪˈzɑːlv/ [C1] (v): giải quyết
personify sth /pɚˈsɑː.nə.faɪ/ (v): nhân hóa cái gì đó
tribulation /ˌtrɪb.jəˈleɪ.ʃən/ (n): sự khổ sở
take (great) pains to do sth (v): bỏ công, gắng sức làm gì
engineering marvel /ˌen.dʒɪˈnɪr.ɪŋ ˈmɑːr.vəl/ (n): kỳ quan kỹ thuật
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
Lớp luyện thi IELTS online
Bạn đang có nhu cầu thi chứng chỉ IELTS cho đầu vào đại học, đi du học, xin việc hay xin cư trú và đang phân vân chưa biết học ở đâu?
Nếu bạn đang tìm kiếm dịch vụ luyện thi IELTS online với giáo viên uy tín và chất lượng, cũng như học phí phải chăng, thì thầy Trung và Cô Thủy (Admin và dịch giả chính của Read to Lead) có thể là một lựa chọn phù hợp dành cho bạn.
Hãy liên hệ (nhắn tin) tới trang Facebook cá nhân của mình (https://www.facebook.com/nguyen.trung.509) để tìm hiểu về lớp học và được tư vấn cũng như được học thử nha!