In Saudi Arabia, women can finally drive

0
1975

[Reading level: C1 – Advanced]

Women in Saudi Arabia have been eagerly waiting for this day for a long time.

 

Starting June 24 at midnight local time (today at 10pm London time, 5pm New York time), women will finally be allowed to drive a car on their own, capping a 30-year campaign to end the world’s last ban on female drivers. Until now, Saudi Arabia was the only country in the world where women were legally required to be driven by chauffeurs or travel with male family members.

 

Things quickly changed after a royal decree from the crown prince, Mohammed bin Salman, last September enabled women to obtain driver’s licenses. With the promise of greater independence, many women across the conservative kingdom signed up for driving lessons and road safety education classes at universities. The first licenses were issued earlier month and about 2,000 female drivers now have official permits to get behind the wheel, the BBC reports.

 

Speaking to the Guardian, Hamsa al-Sonosi described how momentous June 24 is. “I didn’t think I’d see this day in my lifetime,” she says, relieved that she can finally take her new Range Rover to the open road. “People have come back from abroad for this day alone.” she said.

 

But as Saudi women take the driver’s seat, the rights activists who spearheaded the campaign to end the driving ban are still in prison or have been forced into exile. Accused of treason, Saudi officials have arrested several women and their male supporters. With a possibility of a 20-year prison sentence, nine women including prominent activist Loujain al-Hathloul are slated to face a criminal court established to discern terrorism-related cases.

 

In a June 20 statement, Sarah Leah Whitson, the Middle East director at Human Rights Watch, calls for international support on behalf of the activists languishing in prisons. “It is imperative for Saudi Arabia’s Western allies to speak out in solidarity with the detained activists and to pressure the Saudi authorities to unconditionally release those detained for their work as human rights activists before they are referred for trial,” said Whitson. “There can be no real celebration on June 24 while the women who campaigned for the right to drive and their supporters remain behind bars.”

 

Source: https://qz.com/1313101/saudi-arabias-women-are-finally-allowed-to-drive-a-car-on-their-own/

WORD BANK:

eagerly /ˈiː.ɡərli/ [B2] (adv): háo hức

cap [C2]  (v): kết thúc, chấm dứt cái gì

decree /dɪˈkriː/ (n): nghị định

conservative /kənˈsɜːvətɪv/ [C1] (adj): bảo thủ

relieve /rɪˈliːv/ [C2] (v): thấy nhẹ nhõm

spearhead  /ˈspɪə.hed/ (v): dẫn đầu 1 cuộc biểu tình

exile /ˈek.saɪl/ [C2] (n): sống lưu vong

treason /ˈtriː.zən/ (n): tội phản quốc

be slated to do sth (expression): có thể sẽ làm gì trong tương lai

discern /dɪˈsɜːn/ (v): xem xét, nhận diện

prominent /ˈprɒmɪnənt/ [C1] (adj): rất nổi tiếng và quan trọng

on behalf of [B2] (pre): thay mặt cho

languish /ˈlæŋɡwɪʃ/ (v): kiệt quệ

imperative /ɪmˈperətɪv/ (adj): phải, bắt buộc

in solidarity with /ˌsɒlɪˈdærəti/ [C1] (adj): đồng thuận với

detain /dɪˈteɪn/ (v): giam giữ


NG HỘ READ TO LEAD!

Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.

Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead