Thứ sáu, Tháng hai 13, 2026
Google search engine
HomeSorted by levelB2 - Upper Intermediate“Two-Shrimp Noodles” – a brand that named an entire generation

“Two-Shrimp Noodles” – a brand that named an entire generation

[Reading level: B2 – Upper Intermediate]

Vietnam is among the world’s largest consumers of instant noodles, and when it comes to instant noodles, Vietnamese people have long used the generic termmì tôm” (“shrimp noodles”), even when the illustrations and flavors on the packets are chicken, pork, or beef. This seemingly unconscious way of naming actually originates from a very specific brand that once dominated the market in its early days: two-shrimp noodles—also known as Miliket.

 

Two-shrimp noodles appeared early in Vietnam, associated with a time when instant noodles were still a rare convenience food, even considered something of a “special treat” in everyday life. In a context where goods were simple, packaging had little color, and advertising was virtually nonexistent, Miliket nevertheless made a powerful impression thanks to the image of two red shrimps printed prominently on its paper packaging.

 

The simple packaging of “two-shrimp instant noodles” has become a part of the memories of many generations of Vietnamese people. – Bao bì đơn giản của “mì hai tôm” đã trở thành một phần ký ức của nhiều thế hệ người Việt Nam

A quick glance was enough to recognize it—no need to read the text, no need for explanation. That image, repeated over countless meals in millions of households for many years, turned “shrimp” into the default symbol for instant noodles in general, and the name “shrimp noodles” naturally entered everyday language.

 

Throughout the 1980s and 1990s, two-shrimp noodles held an overwhelming position in the market. Cheap, easy to buy, easy to cook, and familiar in taste, the product was present everywhere—from cities to rural areas, from state-run shops to roadside tea stalls. At one point, Miliket was regarded as almost synonymous with instant noodles in Vietnam. Eating instant noodles, in the minds of many people at the time, simply meant eating two-shrimp noodles.

 

Entering the 2000s, Vietnam’s instant noodle market began to change rapidly. A host of new brands emerged, bringing with them entirely different approaches: colorful packaging, diversified product lines, bolder flavors, and wide-reaching advertising campaigns.

 

Amid this wave of competition, two-shrimp noodles gradually lost its market share. Its simplicity and lack of change—once strengths in the early period—became disadvantages as consumers shifted toward novelty, variety, and a stronger sense of “value for money.” Miliket’s share shrank noticeably, making room for the major names of the new era.

 

Despite its declining market share, Miliket can still be found on shelves in supermarkets and retail outlets nationwide. – Mặc cho thị phần suy giảm, Miliket vẫn được thấy tại quầy hàng ở các siêu thị và đại lý bán lẻ trên khắp cả nước.

Even so, two-shrimp noodles did not disappear. The brand has continued quietly yet persistently, maintaining a very particular place in consumer life. For many people, it is a food tied to memory—to childhood, to difficult but familiar years. For quite a few humble eateries, two-shrimp noodles remain a go-to choice because of their stability and ease of preparation. Miliket does not compete through flashiness; instead, it endures as a symbol of nostalgia—something that reminds people of what “mì tôm” originally meant.

 

Recently, the story of two-shrimp noodles resurfaced when Miliket officially underwent a change in ownership, becoming a private enterprise after the state fully divested its capital. This is seen as a notable milestone for a brand so closely intertwined with the consumption history of multiple generations of Vietnamese people. From a paper-wrapped packet printed with two red shrimps—once powerful enough to give a name to an entire product category—Miliket is now entering a new chapter. Though its market share is no longer what it once was, “two-shrimp noodles” still hold a very special place: not merely as a product, but as a piece of collective memory deeply embedded in the language and everyday life of the Vietnamese.

 

WORD BANK:

generic term /dʒəˈner.ɪk tɝːm/ [B2] (n): thuật ngữ chung

illustration /ˌɪl.əˈstreɪ.ʃən/ [B1] (n): hình minh họa

seemingly /ˈsiː.mɪŋ.li/ [B2] (adv): dường như, có vẻ như

unconscious /ʌnˈkɑːn.ʃəs/ [B2] (adj): vô thức, không có ý thức

originate from sth /əˈrɪdʒ.ə.neɪt frʌm/ [C1] (v): bắt nguồn từ

brand /brænd/ [B1] (n): thương hiệu

dominate /ˈdɑː.mə.neɪt/ [B2] (v): thống trị, chi phối

convenience food /kənˈviː.njəns fuːd/ [B1] (n): thực phẩm tiện lợi

context /ˈkɑːn.tekst/ [B1] (n): bối cảnh

virtually /ˈvɝː.tʃu.ə.li/ [B2] (adv): hầu như, gần như

nonexistent /ˌnɑːn.ɪɡˈzɪs.tənt/ [C1] (adj): không tồn tại

prominent /ˈprɑː.mə.nənt/ [B2] (adj): nổi bật, đáng chú ý

default /dɪˈfɑːlt/ [B2] (adj): mặc định

overwhelming /ˌoʊ.vɚˈwel.mɪŋ/ [B2] (adj): áp đảo, choáng ngợp

synonymous with sth /sɪˈnɑː.nə.məs wɪð/ [C1] (adj): đồng nghĩa với

emerge /ɪˈmɝːdʒ/ [B2] (v): xuất hiện, nổi lên

approach /əˈproʊtʃ/ [B1] (n): cách tiếp cận

product line /ˈprɑː.dʌkt laɪn/ [B2] (n): dòng sản phẩm

bold flavor /boʊld ˈfleɪ.vɚ/ [B2] (n): hương vị đậm đà

simplicity /sɪmˈplɪs.ə.t̬i/ [B2] (n): sự giản dị

shift toward /ʃɪft təˈwɔːrd/ [C1] (v): chuyển hướng sang

novelty /ˈnɑː.vəl.t̬i/ [B2] (n): sự mới lạ

shrink /ʃrɪŋk/ [B2] (v): thu hẹp, co lại

make room for /meɪk ruːm fɔːr/ [B2] (v): nhường chỗ cho

persistently /pɚˈsɪs.tənt.li/ [C1] (adv): dai dẳng, bền bỉ

tied to sth /taɪd tuː/ [B2] (adj): gắn liền với

humble /ˈhʌm.bəl/ [B2] (adj): bình dị, khiêm tốn

eatery /ˈiː.tɚ.i/ [B2] (n): quán ăn

a go-to choice /ə ˈɡoʊ.tuː tʃɔɪs/ [B2] (n): lựa chọn hàng đầu

flashiness /ˈflæʃ.i.nəs/ [C1] (n): sự hào nhoáng

endure /ɪnˈdʊr/ [B2] (v): tồn tại lâu dài, bền bỉ

nostalgia /nɑːˈstæl.dʒə/ [B2] (n): nỗi hoài niệm

resurface /ˌriːˈsɝː.fɪs/ [C1] (v): xuất hiện trở lại

divest capital /daɪˈvest ˈkæp.ɪ.t̬əl/ [C2] (v): thoái vốn

milestone /ˈmaɪl.stoʊn/ [B2] (n): cột mốc

intertwined with sth /ˌɪn.tɚˈtwaɪnd wɪð/ [C1] (adj): đan xen với

merely /ˈmɪr.li/ [B2] (adv): chỉ đơn thuần

embedded in sth (language) /ɪmˈbed.ɪd ɪn/ [C1] (adj): ăn sâu vào (ngôn ngữ)


NG HỘ READ TO LEAD!

Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.

Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead


Lớp luyện thi IELTS online

Bạn đang có nhu cầu thi chứng chỉ IELTS cho đầu vào đại học, đi du học, xin việc hay xin cư trú và đang phân vân chưa biết học ở đâu?

Nếu bạn đang tìm kiếm dịch vụ luyện thi IELTS online với giáo viên uy tín và chất lượng, cũng như học phí phải chăng, thì thầy TrungCô Thủy (Admin và dịch giả chính của Read to Lead) có thể là một lựa chọn phù hợp dành cho bạn. 

Hãy liên hệ (nhắn tin) tới trang Facebook cá nhân của mình (https://www.facebook.com/nguyen.trung.509) để tìm hiểu về lớp học và được tư vấn cũng như được học thử nha!

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -
Google search engine

Most Popular