New York (CNN Business) Victoria’s Secret parent company L Brands confirmed on Thursday that it will not air its fashion show this year after falling ratings and backlash to the event in recent years.
Công ty mẹ của Victoria’s Secret, L Brands, đã xác nhận vào hôm thứ 5 rằng họ sẽ không phát sóng chương trình thời trang của mình trong năm nay do giảm xếp hạng và sự phản ứng dữ dội với sự kiện này trong những năm gần đây.
“We think it’s important to evolve the marketing of Victoria’s Secret,” L Brands Chief Financial Officer Stuart Burgdoerfer said on a call with analysts Thursday.
“Chúng tôi nghĩ rằng điều quan trọng là phát triển việc tiếp thị của Victoria ‘s Secret”, Giám đốc tài chính của L Brand, Stuart Burgdoerfer nói trong một cuộc gọi với các nhà phân tích vào hôm thứ 5.
The first Victoria’s Secret fashion show aired in 1995, but last year the show fell to its lowest ratings since its inception.
Chương trình thời trang Victoria’s Secret đầu tiên được phát sóng vào năm 1995, nhưng năm ngoái, xếp hạng đánh giá chương trình đã giảm xuống mức thấp nhất kể từ khi bắt đầu.
“It was a very important part of the brand building of this business and was an important aspect of the brand and a remarkable marketing achievement,” Burgdoerfer said Thursday. “We’re figuring out how to advance the positioning of the brand and best communicate that to customers.”
“Đó là một phần rất quan trọng trong việc xây dựng thương hiệu của doanh nghiệp này và là một khía cạnh quan trọng của thương hiệu và là một thành tựu tiếp thị đáng chú ý”, Burgdoerfer nói hôm thứ 5. “Chúng tôi đang tìm ra cách thúc đẩy định vị thương hiệu và truyền đạt [điều đó một cách] tốt nhất tới khách hàng.”
The show has generated controversy in recent years, with publications from Cosmopolitan to The Guardian calling it sexist and anti-feminist. Online lingerie startups like Third Love have pointed to the show as an example of Victoria’s Secret falling out of touch. And a year ago Third Love’s CEO wrote an open letter to the company denouncing “demeaning comments about women” by one of Victoria’s Secret’s top executives.
Chương trình đã tạo ra sự tranh cãi trong những năm gần đây, với các ấn phẩm từ Cosmopolitan đến The Guardian gọi chương trình này là phân biệt giới tính và chống nữ quyền. Các công ty khởi nghiệp đồ lót trực tuyến như Third Loveđã lấy chương trình như một ví dụ về sự lỗi thời của Victoria’s Secret. Và một năm trước, CEO của Third Love đã viết một bức thư ngỏ tới công ty tố cáo “những bình luận hạ thấp phụ nữ” của một trong những giám đốc điều hành hàng đầu của Victoria’s Secret.
That was in response to a 2018 interview that Ed Razek, then chief marketing officer for L Brands, who among other things said he didn’t think the brand should include “transsexuals” in its show. “Why not? Because the show is a fantasy,” Razek said in an interview with Vogue. “It’s a 42-minute entertainment special. That’s what it is.”
Đó là câu trả lời cho một cuộc phỏng vấn năm 2018 rằng Ed Razek, lúc đó là giám đốc tiếp thị của L Brands, người mà trong số những người khác, nói rằng ông không nghĩ rằng thương hiệu này nên có “người chuyển đổi giới” trong chương trình của mình. “Tại sao không? Bởi vì chương trình là một điều tuyệt vời“, Razek nói trong một cuộc phỏng vấn với Vogue. “Đó là một chương trình giải trí đặc biệt kéo dài 42 phút. Nó là vậy đó.”
Razek later apologized for his “insensitive” comments. He left the company earlier this year.
inception /ɪnˈsep.ʃən/ (n): khi bắt đầu, sự khởi đầu
aspect /ˈæs.pekt/ [B2] (n): khía cạnh
communicate /kəˈmjuː.nɪ.keɪt/ [B1] (v): truyền đạt
controversy /ˈkɒn.trə.vɜː.si/ [C1] (n): sự tranh cãi
anti-feminist /ˈæn.tiˈfem.ɪ.nɪst/ (adj): chống nữ quyền
sexist /ˈsek.sɪst/ (adj): phân biệt giới tính
lingerie /ˈlɒn.ʒər.i/ (n): đồ lót
fall out of touch (idiom): trở nên lỗi thời
denounce /dɪˈnaʊns/ (v): tố cáo
demean /dɪˈmiːn/ (v): hạ thấp nhân phẩm
executive /ɪɡˈzek.jə.tɪv/ [C1] (n): giám đốc điều hành
transsexual /trænzˈsek.ʃu.əl/ (adj, n): thuộc về chuyển giới, người chuyển đổi giới
fantasy /ˈfæn.tə.si/ (n): điều tuyệt vời
insensitive /ɪnˈsen.sɪ.tɪv/ [C1] (adj): vô cảm
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm chất lượng của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây. – Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo. Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung) Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead hoặc – Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng. Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
Nguyễn Thị Sen +1
Đinh Công Phan + 1
Võ Thành Luân +1
Mai Thi Cam Nhung+1
Lạc hoa + 1