Thứ Tư, Tháng Sáu 12, 2024
Google search engine
HomeSorted by levelB2 - Upper IntermediateVietnamese businesses destroy each other with low prices

Vietnamese businesses destroy each other with low prices

[Reading level: B2 – Upper Intermediate]

A friend in the consumer goods business once told me that he feared competing with other cheap small and medium enterprises in Vietnam, not more expensive multinational corporations.


I understand what he said, given my own experience.


I’ve worked in many countries and with many partners. I’ve seen that Vietnamese people are very smart, quick to learn and work hard. And they are always ready for competition.


However, instead of competing by renovating their products or services, Vietnamese people, in places that I’ve been do, tend to focus on lowering their prices.


Consumption-wise, this is not a wrong move, if not to say it benefits consumers. But, when you look at the big picture it’s not good for entire industries.


For example, the profit margin of shops selling Vietnamese essentials in Japan is usually only half of the sector’s average, leaving them little funds to expand into big chains.


Meanwhile, there are many chains in other countries, as they have an unwritten agreement to maintain a certain level of prices and profit.


A friend of mine in France recently had to sell his Vietnamese restaurant. He did pretty well in the first three years because his restaurant was the only one selling Vietnamese food in town. But then another Vietnamese restaurant opened, offering a similar menu at prices more than 15% lower.


Many online shoppers in Vietnam don’t list their prices publicly and only share them privately with interested customers. They are afraid that once they list their prices, their rivals will offer a lower prices and take all their customers.


Workers at a Vietnamese garment factory in Thu Duc City, November 2023.

According to economic rules, price reduction is very good for boosting consumption. But also according to economic rules, lower prices mean the businesses will pay lower taxes and have smaller funds to allocate for research and development. That’s why many multinational corporations do not join the price reduction race.


R&D expenses at large businesses often take up 3-5% of the revenues. The rate is as high as 30% in biotechnology sector, and around 15-20% in software, semiconductor sectors.


A business will need to spend more on R&D when they first open, or transformational stages (when it wants to introduce new products or break into new markets).


Multinational corporations are reluctant to compete with Vietnamese SMEs, not because they cannot. They can totally crush the competitors. But if they do that, there will be few new products introduced to the market, so the competition will happen at the consumers’ expense.


Thus, consumers should welcome businesses trying to earn a reasonable profit margin.


*Pham Trung Tuan is a consultant at N&S Partners, a business consulting and research company based in Tokyo.




enterprise /ˈen.t̬ɚ.praɪz/ [C1] (n): doanh nghiệp

given (pre): với cái gì, dựa trên cái gì

renovate /ˈren.ə.veɪt/ [C1] (v): đổi mới

consumption-wise (adv): xét về mặt tiêu dùng

look at the big picture (phrase): nhìn vào bức tranh tổng thể

profit margin /ˈprɑː.fɪt ˌmɑːr.dʒɪn/ (n): biên lợi nhuận

essentials /ɪˈsen.ʃəlz/ (n): nhu yếu phẩm

unwritten agreement /ʌnˈrɪt̬.ən əˈɡriː.mənt/ (n): thỏa thuận/luật bất thành văn

rival /ˈraɪ.vəl/ [C1] (n): đối thủ

revenue /ˈrev.ə.nuː/ [C1] (n): doanh thu

semiconductor /ˌsem.i.kənˈdʌk.tɚ/ (n): bán dẫn

transformational /ˌtrænsfəˈmeɪʃənəl/ (adj): chuyển đổi

break into (v): thâm nhập vào

reluctant to do sth /rɪˈlʌk.tənt/ [C1] (v): ngần ngại làm gì

SMEs (small and medium enterprises) (n): các doanh nghiệp vừa và nhỏ

crush /krʌʃ/ (v): nghiền nát

at one’s expense [C1] (phrase): gây hại cho ai

consultant /kənˈsʌl.tənt/ [B2] (n): chuyên gia tư vấn


Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.

Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead



Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -
Google search engine

Most Popular