[Reading level: B2 – Upper Intermediate]
In Duong Lam Village on Hanoi outskirts, a 1,000-year-old roast pork recipe continues to captivate locals by using guava leaf marination and bamboo poles to create tender meat and crispy skin.
Pham Thi Huong, the owner, leaves home at 1 a.m. to the slaughterhouse to select the best pork belly. It has to be thick cuts with evenly layered fat and meat, which, when roasted, allows the fat to melt and make the meat tender and flavorful.
In Duong Lam, roast pork is a staple on almost every dining table, alongside other specialties like fermented soy sauce, peanut candy, and rice cakes.
According to legend, King Ngo Quyen served this dish to his soldiers to celebrate his victory at the Battle of Bach Dang against Chinese invaders in 938. Proud of this history, the villagers have preserved the recipe to this day.
Before roasting, the meat is marinated with a ground mixture of shallots, pepper, fish sauce, salt, and most importantly, ground guava leaves, to create an aroma. The meat is marinated for 5 to 10 minutes, then wrapped with a layer of banana leaves to prevent the spices from spilling out during roasting.
The preparation area is the backyard of the house, with 5 to 7 people working each shift, depending on the amount of meat. On average, the family processes 200 to 300 kilograms of meat daily, starting at dawn to have it ready for delivery to restaurants and banquet services by 7 a.m. During peak days, they handle over 500 kilograms to meet the demand.
The meat is rolled around bamboo poles, with each pole holding 3 to 4 pieces, requiring two people to lift it onto the fire. Huong emphasizes that the bamboo roasting method is irreplaceable by machines.
To get the perfect roast, the meat must be rotated for about 4 to 5 hours. Industrial ovens and metal skewers cook the meat faster but cannot replicate the crispy skin and aroma imparted by bamboo.
With 12 bamboo poles roasting at once, 5 to 6 men are needed to turn the meat to avoid burning. The bamboo poles have holes drilled in them, allowing sticks to secure the meat while turning. Occasionally, a bit of water is sprinkled to keep the meat tender and control the heat.
When the meat reaches a certain level of doneness, it is taken down, rinsed with salted lemon water for fragrance, and pricked to release fat. This step makes the meat fluffy and the skin crispy.
If roasted continuously without interruption, the meat becomes tough, and the skin does not crisp.
Afterward, the meat is placed back on the fire for another two hours until it is about 80% cooked.
The final step is to crisp the skin over the fire, causing the melting fat to sizzle.
After 4 hours, the 12 bamboo poles of roast pork turn golden and crispy.
Each piece is arranged on the table, ready for delivery. Due to shrinkage during roasting, a kilogram of raw meat yields about 600 grams of finished product. As the skin cools, it becomes crunchier, making a sound like tapping on laterite stone. Removing the strings from the meat requires skill and speed to avoid tearing the crispy skin.
“The skin is as crunchy as rice crackers,” Huong said.
The outer layers are fatty, but the innermost part has a fragrance from the ground guava leaves.
By 7 a.m., the workers start delivering orders to wholesalers and banquet services. The remaining pork is sold to locals at VND350,000 ($13.70) per kilogram, usually selling out by 11 a.m.
Source: https://e.vnexpress.net/photo/food-recipes/a-vietnamese-roast-pork-that-keeps-rolling-for-1000-years-4856200.html?gidzl=vjiK5UzmTqRjmX8JwMXtHEp44X7oRd54zSL7GFSx8HV_b1DCgZaYJA-KHKkkFYOSh95AIJSmd5HYv71sHW
WORD BANK:
roast pork /roʊst pɔːrk/ (n): thịt heo quay
guava leaf /ˈɡwɑː.və liːf/ (n): lá ổi
marination /ˌmær.əˈneɪ.ʃən/ (n): ướp
marinate sth with sth /ˈmær.ə.neɪt/ [B2] (v phr): ướp cái gì bằng cái gì
bamboo pole /bæmˈbuː poʊl/ (n): cọc tre
tender /ˈten.dɚ/ [B2] (adj): mềm (dễ cắt, nhai)
crispy /ˈkrɪs.pi/ [B2] (adj): giòn
slaughterhouse /ˈslɑː.t̬ɚ.haʊs/ (n): lò mổ
pork belly /pɔːrk ˈbel.i/ (n): thịt ba chỉ
evenly layered /ˈiː.vən.li ˈleɪ.ɚd/ (adj): phân bố đều theo các lớp
flavorful /ˈfleɪ.vɚ.fəl/ (adj): đậm đà, thơm ngon
staple /ˈsteɪ.pəl/ [C1] (n): món ăn không thể thiếu, mặt hàng chủ lực
specialty /ˈspeʃ.əl.ti/ [B2] (n): đặc sản
invader /ɪnˈveɪ.dɚ/ [B2] (n): quân xâm lược
recipe /ˈres.ə.pi/ [A2] (n): công thức
shallot /ʃəˈlɑːt/ (n): hành khô
dawn /dɑːn/ [B2] (n): rạng sáng
banquet /ˈbæŋ.kwət/ [C1] (n): tiệc lớn, yến tiệc
roll sth around sth /roʊl əˈraʊnd/ (v phr): cuốn cái gì quanh cái gì
irreplaceable /ˌɪr.əˈpleɪ.sə.bəl/ [C1] (adj): không thể thay thế
skewer /ˈskjuː.ɚ/ (n): que xiên
replicate sth /ˈrep.lə.keɪt/ [C1] (v): sao chép, làm lại
at once /æt wʌns/ [B1] (adv): cùng lúc
drill /drɪl/ [B2] (v): khoan
sprinkle /ˈsprɪŋ.kəl/ [B2] (v): rắc
rinse /rɪns/ [B2] (v): rửa
fragrance /ˈfreɪ.ɡrəns/ [C1] (n): mùi thơm
prick /prɪk/ (v): châm thủng, đâm nhẹ
fluffy /ˈflʌf.i/ (adj): xốp, mềm nhẹ
interruption /ˌɪn.təˈrʌp.ʃən/ [B2] (n): sự gián đoạn
tough /tʌf/ [B2] (adj): dai, khó nhai
sizzle /ˈsɪz.əl/ (v): kêu xèo xèo
shrinkage /ˈʃrɪŋ.kɪdʒ/ (n): sự co rút
tap on sth /tæp ɑːn/ (v phr): gõ nhẹ vào cái gì
laterite stone /ˈlæt.ə.raɪt stoʊn/ (n): đá ong
string /strɪŋ/ [A2] (n): dây buộc
innermost /ˈɪn.ɚ.moʊst/ (adj): trong cùng, sâu thẳm nhất
grind (past participle: ground) /ɡraɪnd/, /ɡraʊnd/ [B2] (v): giã nhỏ
wholesaler /ˈhoʊlˌseɪ.lɚ/ (n): mối sỉ, người bán buôn
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
Lớp luyện thi IELTS online
Bạn đang có nhu cầu thi chứng chỉ IELTS cho đầu vào đại học, đi du học, xin việc hay xin cư trú và đang phân vân chưa biết học ở đâu?
Nếu bạn đang tìm kiếm dịch vụ luyện thi IELTS online với giáo viên uy tín và chất lượng, cũng như học phí phải chăng, thì thầy Trung và Cô Thủy (Admin và dịch giả chính của Read to Lead) có thể là một lựa chọn phù hợp dành cho bạn.
Hãy liên hệ (nhắn tin) tới trang Facebook cá nhân của mình (https://www.facebook.com/nguyen.trung.509) để tìm hiểu về lớp học và được tư vấn cũng như được học thử nha!