[Reading level: B2 – Upper Intermediate]
Duong Lam Village is a living daily life museum with a lifestyle that has remained virtually unchanged for centuries. A bewitched Hanoian captures its images for posterity.
Tran Quoc Trung said he was motivated to make this collection by fear that Duong Lam Village would become a victim of modern urbanization in the near future.
The village, about 45 kilometers west of downtown Hanoi, still preserves many of its historical and cultural features. It boasts 956 ancient houses, including those built in 1649, 1703 and around 1850.
Though there are many entrances to the village, the Mong Phu Gate remains a popular starting point for tourists. This is reportedly the only ancient village gate left intact in northern Vietnam.
The Mong Phu communal house is the heart of the village and village life. Legend has it that it was built on the forehead of a dragon in 1684 under the reign of King Le Hien Tong in the shape of a capital “I.” The stately building hosts public events, festivities and meetings.
Amongst tens of thousands of Vietnamese villages, Duong Lam is the first to be recognized as a national architectural heritage site.

In Duong Lam, most young people have moved to big cities and industrial hubs to earn their living, while the older villagers stay at home and live mainly on rice cultivation.

In Vietnam, the custom of offering betel and areca is said to date back to the reign of the Hung Kings. It is associated with the “Legend of Betel and Areca” about a wife’s fidelity to her husband and the love between two twin brothers; therefore, the custom symbolizes love, brotherhood, family, and happiness.
Younger Vietnamese no longer chew betel and it is a habit dying out.

In the past every household in the village used to make and store jars of soy sauce to use all year round. Today they also sell the condiment to outsiders.
It is made with glutinous rice, salt, soybean and water. The villagers say the sauce is especially delicious if made with rainwater.

The villagers always make their soy sauce in May and June thanks to favorable weather conditions.
Women or men stirring huge earthen cauldrons containing tuong are a common sight. Tuong is a popular dipping sauce in northern Vietnamese countryside and is also used as a condiment for cooking.

Source: https://e.vnexpress.net/photo/places/committing-to-posterity-a-time-when-time-stood-still-4393888.html
WORD BANK:
posterity /pɒsˈter.ə.ti/ (n): hậu thế
virtually /ˈvɜː.tʃu.ə.li/ [B2] (adv): hầu như
bewitched /bɪˈwɪtʃt/ (adj): say mê
urbanization /ˌɜː.bən.aɪˈzeɪ.ʃən/ (n): quá trình đô thị hóa
preserve /prɪˈzɜːv/ [B2] (v): lưu giữ, giữ gìn
boast /bəʊst/ [B2] (v): tự hào, kiêu hãnh
reportedly /rɪˈpɔː.tɪd.li/ [C2] (adv): được cho là
intact /ɪnˈtækt/ [C2] (adj): còn nguyên vẹn
communal house /ˈkɒm.jə.nəl haʊs/ (n): đình làng
reign /reɪn/ [C2] (n): triều đại
stately /ˈsteɪt.li/ (adj): trang nghiêm
hub /hʌb/ (n): trung tâm
cultivation /ˌkʌl.tɪˈveɪ.ʃən/ [C1] (n): sự trồng trọt, cày cấy
betel and areca /ˈbiː.təl/ /ə.ˈri.kə/ : trầu và cau
date back to (PhrV): đã có từ bao giờ
associate /əˈsəʊ.si.eɪt/ [C1] (v): gắn liền, liên kết
fidelity /fɪˈdel.ə.ti/ (n): lòng chung thủy
brotherhood /ˈbrʌð.ə.hʊd/ (n): tình anh em
chew /tʃuː/ [B2] (v): nhai
die out (PhrV): mai một dần, chết dần
condiment /ˈkɒn.dɪ.mənt/ (n): gia vị
outsider /ˌaʊtˈsaɪ.dər/ (n): người ngoài
glutinous rice /ˈɡluː.tɪ.nəs raɪs/ (n): gạo nếp
soybean /ˈsɔɪ.biːn/ (n): đậu nành
favorable /ˈfeɪ.vər.ə.bəl/ (adj): thuận lợi
earthen /ˈɜː.θən/ (adj): bằng đất
cauldron /ˈkɔːl.drən/ (n): vạc (để nấu)
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead