Impending school closures due to the novel coronavirus outbreak mean millions of children are about to spend a lot more time at home. That’s challenging on any number of levels, and food is at the top of the list. What will you cook for your kids? Will your budget hold up under the increasing economic strain many families are facing? How can you keep children occupied for days on end?
Các đợt đóng cửa trường học sắp tới do sự bùng phát virus corona mới có nghĩa là hàng triệu trẻ em sẽ dành nhiều thời gian hơn ở nhà. Điều đó sẽ gây ra nhiều thách thức ở các mức độ khác nhau, và thực phẩm đứng đầu danh sách này. Bạn sẽ nấu món gì cho con? Ngân sách của bạn có bị hạn chế do những khó khăn kinh tế ngày càng tăng, điều mà nhiều gia đình đang phải đối mặt? Làm thế nào bạn có thể giữ cho bọn trẻ bận rộn trong suốt nhiều ngày?
We turned to a few experts for their advice. Here are their tips:
Chúng tôi đã hỏi một vài chuyên gia. Và dưới đây là lời khuyên của họ:
Inventory and prioritize your food. Alicia McCabe, the Massachusetts director of Share Our Strength’s child-focused Cooking Matters campaign, says that before you run to the grocery store and fill your cart, take a look at what you already have in your refrigerator, freezer and pantry. If your kids are old enough, involve them in the inventory process. Start meal planning and thinking about what you can make with your current supplies and be prepared to substitute, improvise or try new recipes.
Kiểm kê và ưu tiên thực phẩm mà bạn đã có. Alicia McCabe, giám đốc chiến dịch Cooking Matters tập trung vào trẻ em của Massachusetts, nói rằng trước khi bạn chạy đến cửa hàng tạp hóa và chất đổ đầy giỏ hàng, hãy xem những gì bạn đã có trong tủ lạnh, tủ đông và tủ đựng thức ăn. Nếu con bạn đủ lớn, hãy cho con tham gia vào quá trình kiểm kê. Bắt đầu bằng việc lập kế hoạch cho bữa ăn và nghĩ về những gì bạn có thể làm với nguồn thực phẩm hiện tại của mình và sẵn sàng để thay thế, ứng biến hoặc thử các công thức nấu ăn mới.
Be sure to use any fresh, perishable food in a timely manner. The last thing you want to do in a situation like this is waste food, McCabe says. Even if you don’t plan to use produce right away, roasting and refrigerating or freezing it — or putting it into something like soup — can extend its useful life and save money.
Hãy chắc chắn rằng bạn sử dụng các thực phẩm tươi, dễ hỏng một cách kịp thời. Điều bạn không muốn làm trong tình huống như thế này là lãng phí thực phẩm, McCabe nói. Ngay cả khi bạn không có kế hoạch sử dụng các nông sản ngay lập tức, hãy rang và làm lạnh hoặc cấp đông chúng – hoặc cho chúng vào món súp – điều có thể giúp chúng trở nên hữu ích và tiết kiệm tiền.
Frozen vegetables are cheap and nutritious – Rau của đông lạnh rẻ và bổ dưỡng
Look for hidden gems. McCabe recently went grocery shopping and noticed how much was out of stock, including a lot of fresh produce and pasta. But those aren’t thebe-allandend-all for feeding your family, especially on a budget. It’s time to seek out other ingredients that can help you stretch your dollar. McCabe espoused the virtues of cabbage, which is versatile and long-lasting, as well as sweet potatoes. Take a serious look at frozen and canned fruits and vegetables. In general, they’re cheaper and just as nutritious as fresh. Frozen vegetables are particularly ideal for stir-fries (fried rice) and soups.
Hãy tìmnhữngviên ngọc quý. McCabe gần đây đã đi mua hàng tạp hóa và nhận thấy nhiều thứ cháy hàng, bao gồm rất nhiều nông sản tươi và mì ống. Nhưng đó không phải là những thứ quan trọng nhất cho bữa ăn của gia đình bạn, đặc biệt là khi bạn đang có ngân sách hạn hẹn. Đã đến lúc tìm kiếm những nguyên liệu khác có thể giúp bạn tận dụng tiền bạc một cách tối đa. McCabe nêu ra những ưu điểm của bắp cải, đó là linh hoạt và có thể để được lâu, cũng như khoai lang. Hãy xem xét trái cây và rau quả đông lạnh và đóng hộp. Nói chung, chúng rẻ hơn và cũng bổ dưỡng như đồ tươi. Rau đông lạnh đặc biệt lý tưởng cho các món xào (cơm chiên chẳng hạn) và các món súp.
Rice is an obvious choice, but food writer, blogger and cookbook author Katie Workman says don’t overlook other grain options, such as bulgur, polenta or cornmeal and quinoa. They’re versatile and inexpensive per serving, she says. Plus, they freeze well.
Gạo tất nhiên là một thứ cần thiết, nhưng blogger về thực phẩm và tác giả sách dạy nấu ăn Katie Workman nói rằng bạn đừng bỏ qua các loại ngũ cốc khác, chẳng hạn như bulgur, polenta hoặc bột ngô và quinoa. Chúng rất đa năng và không đắt tính theo mỗi khẩu phần, cô nói. Thêm vào đó, bạn có thể cấp đông chúng trong thời gian dài.
Much has been made about beans, but McCabe still advises you to not overlook dried beans, especially now that you will probably have more time to cook them. Cooked or canned make great kid-friendly dips and spreads. They can also help stretch a meal. McCabe likes to incorporate beans (whole or mashed, depending on the kid) into ground turkey for tacos.
Chúng ta đã nói nhiều về đậu, nhưng McCabe vẫn khuyên bạn không nên bỏ qua đậu khô, đặc biệt là giờ đây khi mà bạn có thể sẽ có nhiều thời gian hơn để nấu chúng. Bạn có thể nấu chín hoặc đóng hộp chúng để làm ra các mónchấm và món phết tuyệt vời thân thiện với trẻ em. Chúng cũng có thể giúp bạn tối đa hóa bữa ăn. McCabe thích kết hợp đậu (để nguyên hạt hoặc nghiền, tùy thuộc vào đứa trẻ) với gà tây xay cho món tacos.
Cook smartly for the short- and long-term. No parent wants to become a short-order cook for their family three times a day during school and work closures. Workman say most of us aren’t used to doing that even in normal times. Be prepared to use food in a variety of ways. Maybe pulledpork is for sandwiches one day, and then repurposed for nachos. Cooking different dishes and then stashing some in the freezer means you’ll be able to better incorporate variety rather than being stuck eating the same things for days on end.
Nấu ăn thông minh trong ngắn hạn và dài hạn. Không có cha mẹ nào muốn trở thành một đầu bếp ngắn hạn cho gia đình của mình với ba lần nấu ăn một ngày trong thời gian trường học và chỗ làm đóng cửa. Workmannói rằng hầu hết chúng ta cũng không quen làm điều đó ngay cả trong thời điểm bình thường. Hãy chuẩn bị để sử dụng thực phẩm theo nhiều cách khác nhau. Có thể kéo thịt lợn xé cho bánh sandwich vào một ngày, và sau đó tái sử dụng cho món bánh nachos. Nấu các món ăn khác nhau và sau đó cất đi một ít trong tủ đông giúp bạn có thể kết hợp nhiều loại thực phẩm thay vì bị mắc kẹt với cùng một thứ trong nhiều ngày.
McCabe likes to take advantage of ice cube trays for freezer storage, which allows herb portion out smaller amounts of, say, tomato sauce that can be thawed and reheated as needed.
McCabe thích tận dụng các khay làm đá để lưu trữ trong tủ đông, cho phép bạn chia nhỏ rau quả ra để lưu trữ, ví dụ như nước sốt cà chua có thể được rã đông và hâm nóng khi cần thiết.
Make the most of your spices. Workman suggests mixing up how you season your food is a great way to avoid palate fatigue. The good news is that spices last a long time, and you probably have a decent supply in your pantry. And if not, pick up a few new ones to try, as they’re a relatively cheap investment.
Tận dụng tối đa các loại gia vị của bạn. Workman gợi ý rằng thay đổi kiểu nêm thức ăn là một cách tuyệt vời để tránh chán ăn. Tin tốt là gia vị có thể để thời gian dài, và có thể là bạn có kha khá [gia vị] trong tủ thức ăn nhà mình. Và nếu không, hãy chọn một vài thứ mới để thử, vì chúng là một khoản đầu tư tương đối rẻ.
At Cooking Matters, McCabe likes to turn flavors into a sort of interactive experiment. She suggests prepping one ingredient, such as steamed carrots, then seasoning them in three ways. This lets kids try something new in a low-pressure environment and allows them to better express their likes and dislikes.
Tại Cooking Matters, McCabe thích các gia vị thành một loại trải nghiệm tương tác. Cô đề nghị chuẩn bị một phần thức ăn, chẳng hạn như cà rốt hấp, sau đó nêm chúng theo ba cách khác nhau. Điều này cho phép bọn trẻ thử một cái gì đó mới trong môi trường thoải mái và cho phép chúng thể hiện tốt hơn những điều chúng thích và không thích.
Get the kids involved. Many of us will be spending extended, even unprecedented, amounts of time with our children. “It’s a moment where we can start to give our kids life skills that most people are too busy to do, frankly,” Workman says. “We know we should teach our kids to cook.” Kids who are involved in cooking may be more engaged with their food and, fingers crossed, more likely to try new things. Whether your children will be participating in remote learning or not, McCabe sees many teaching opportunities when families cook together. While cooking, talk about numbers, math and colors. Children will pick things up naturally; there’s no need to drill them. One of the primary goals, McCabe says, is to make positive memories in what will be an otherwise emotionally fraught time.
Hãy cho trẻ tham gia. Nhiều người trong chúng ta sẽ có khoảng dành thời gian dài, thậm chí [dài] chưa từng có, với con cái [trong mùa dịch này]. “Đó là khoảnh khắc mà chúng ta có thể bắt đầu dạy cho bọn trẻ những kỹ năng sống mà [hàng ngày] hầu hết mọi người đều quá bận rộn để dạy chúng, thật lòng mà nói,” Workman nói. “Chúng ta biết rằng chúng ta nên dạy trẻ em nấu ăn.” Những đứa trẻ tham gia nấu ăn có thể trở nên gắn kết hơn với thức ăn của chúng và, hy vọng là, chúng sẽ thử những thứ mới. Cho dù [sau này] con bạn có đi học xa hay không, McCabe nhìn thấy nhiều cơ hội để dạy dỗ trẻ khi các [thành viên] gia đình cùng nhau nấu ăn. Trong khi nấu ăn, hãy nói về những con số, toán học và màu sắc. Trẻ sẽ học một cách tự nhiên; không cần phải nhồi nhét vào đầu chúng. Một trong những mục tiêu chính, McCabe nói, là tạo ra những kỷ niệm tích cực trong khoảng thời, mà nếu bạn không khéo tận dụng, mệt mỏi này.
She emphasizes that it’s important to give children control where you can. Let them help your meal plan. When vegetables are part of dinner, let them pick the one they want. Come up with theme days to inject a sense of fun.
Cô nhấn mạnh rằng điều quan trọng là để cho trẻ em kiểm soát khi bạn có thể. Hãy để chúng giúp bạn lên kế hoạch bữa ăn của gia đình. Khi rau là một phần của bữa tối, hãy để chúng chọn thứ chúng muốn. Hãy tạo ra các ngày chủ đề để tạo thêm một cảm giác vui vẻ.
outbreak /ˈaʊt.breɪk/ [C2] (n, v): sự bùng phát, bùng phát
economic strain /iː.kəˈnɒm.ɪk streɪn/ (n): khó khăn kinh tế
on end (adv): liên tục, suốt (một khoảng thời gian)
grocery store /ˈɡroʊ·sə·ri ˌstɔr/ (n): cửa hàng tạp hóa
pantry /ˈpæn.tri/ (n): tủ đựng thức ăn
inventory /ˈɪn.vən.tər.i/ (n): sự kiểm kê, hàng tồn kho
substitute /ˈsʌb.stɪ.tʃuːt/ [B2] (v, n): thay thế
improvise /ˈɪm.prə.vaɪz/ (v): ứng biến
recipe /ˈres.ɪ.pi/ (n): công thức nấu ăn
perishable /ˈper.ɪ.ʃə.bəl/ (adj): dễ hỏng
produce /prəˈdʒuːs/ [C2] (n): nông sản
thebe-allandend-all (expression): thứ quan trọng nhất
(be) on a (tight/limited) budget (expression): có ngân sách hạn hẹn
stretch your dollar/money (idiom): tận dụng tiền bạc một cách tối đa
espouse /esˈpaʊz/ (v): ủng hộ
virtue /ˈvɜː.tʃuː/ [C2] (n): ưu điểm
versatile /ˈvɜː.sə.taɪl/ [C2] (adj): linh hoạt
overlook /ˌəʊ.vəˈlʊk/ [B2] (v): bỏ qua
serving /ˈsɜː.vɪŋ/ (n): phần ăn, suất ăn
dip /dɪp/ (n): món chấm
spread /spred/ (n): món phết
stretch a meal (idiom): tránh lãng phí đồ ăn
incorporate /ɪnˈkɔː.pər.eɪt/ [C2] (v): kết hợp
mash /mæʃ/ (v): nghiền
ground /ɡraʊnd/ (adj): bị nghiền, bị xay nhuyễn
pulledpork /pʊld pɔːk/ (n): thịt lợn xé
stash /stæʃ/ (v): cất đi
take advantage of sth (v): tận dụng cái gì
thaw /θɔː/ (v): rã đông
reheat /ˌriːˈhiːt/ (v): hâm nóng
mix up /ˈmɪks ʌp/ (v): thay đổi
season /ˈsiː.zən/ (v): nêm thức ăn
fatigue /fəˈtiːɡ/ (n): sự mệt mỏi
have a decent supply (expression): có kha khá
unprecedented /ʌnˈpres.ɪ.den.tɪd/ [C2] (adj): chưa từng có
fingers crossed [C2] (expression): hy vọng là
drill /drɪl/ (v): nhồi nhét (kiến thức)
fraught/frɔːt/ (adj): đầy những thức tiêu cực
inject /ɪnˈdʒekt/ (v): tạo thêm cái gì mới
ỦNG HỘ READ TO LEAD!
Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.
Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây. – Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo. Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung) Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead hoặc – Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng. Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead