‘She’s my first love’: videos of devoted truck driver husband in China taking paralysed wife everywhere to care for her go viral

0
523

 

[Reading level: B2 – Upper Intermediate]

Videos of a man carrying his paralysed wife on and off a truck and taking care of her daily needs, including cleaning, changing her clothes, and exercise has brought many people in mainland China to tears.

 

The man, Nie Jianwen, 39, is a truck driver from Longnan in Gansu province, northwest China. According to Nie, his wife, Cao Yingying, suffered a brain haemorrhage in 2020, leaving her paralysed.

 

He has been working as a truck driver based in Shanghai since 2007, thousands of kilometres away from his hometown. But he decided to take Cao to be on the road with him in 2020 after she became paralysed so he can care for her full time.

 

“There are already two young children at home, and it’s beyond my 76-year-old mother’s capacity to take care of a third person who is disabled,” Nie told China Youth Daily.

 

After his wife became paralysed, Nie became her sole carer, washing her daily, changing her clothes — even helping her to put on make-up.

 

When Nie needs to load or unload goods at night, he will carry his wife off the truck for rehabilitation training due to a lack of space on board.

 

Now, after more than two years, Cao is able to walk nearly two kilometres with Nie’s help.

 

Because the space in his truck is so limited with no washing and bathroom facilities, Nie said that basic things like: “Taking a shower or using the restroom are the hardest things to overcome.”

 

Nie said that Cao sometimes soiled the bed as a result of the challenges of finding a restroom when driving on the highway. Nie would always clean up the mess without complaining.

 

According to Nie, his sole ambition is to earn a good living and upgrade to a nicer vehicle so they may travel farther and give his wife more room for doing rehabilitation exercise on board.

 

Many people praised Nie as: “a role model for men”. He said that he could finally make up for what he owed to his wife’s dedication to caring for their family for more than 10 years.

 

“When she was well, my wife took care of everything at home and gave birth to our two children,” Nie said. “I cannot dump her when she is ill.”

 

“I will feel guilty for the rest of my life if I let her go.”

 

The couple has been together for a long time; Cao was both Nie’s first love and secondary school classmate, and their relationship is something he cherishes.

 

“When we were younger, I tried for years to win her over as my girlfriend, the moment I laid eyes on her for the first time, I knew she was ‘the one’,” Nie recalled.

 

“I think it’s difficult for two people to get together, and taking your responsibility when the time comes is the basis of being a human.”

 

Speaking about her husband’s devotion, Cao said: “My husband is a decent man who loves to joke and has a sense of duty.”

 

“Most importantly, he loves me.”

 

Source: https://www.scmp.com/news/people-culture/trending-china/article/3185238/shes-my-first-love-videos-devoted-truck-driver?module=perpetual_scroll_0&pgtype=article&campaign=3185238

WORD BANK:

paralysed /ˈper.əl.aɪzd/ (adj): bị liệt

capacity /kəˈpæs.ə.t̬i/ [B2] (n): khả năng

sole /soʊl/ [C1] (adj): duy nhất

overcome /ˌoʊ.vɚˈkʌm/ [B2] (v): vượt qua

praise /preɪz/ [B2] (v): khen ngợi

dedication /ˌded.əˈkeɪ.ʃən/ [C1] (n): sự tận tâm

recall /ˈriː.kɑːl/ [B2] (v): nhớ lại

brain haemorrhage /ˈhem.ər.ɪdʒ/ (n): xuất huyết não

disabled /dɪˈseɪ.bəld/ [B1] (adj): bị khuyết tật

carer /ˈkeə.rər/ (n): người chăm sóc

rehabilitation /ˌri·həˌbɪl·əˈteɪ·ʃən/ (n): phục hồi chức năng

soil /sɔɪl/ (v): làm bẩn

mess /mes/ [B1] (n): đống bừa bộn

dump sb /dʌmp/ [C2] (v – informal): bỏ rơi ai đó

guilty /ˈɡɪl.ti/ [B1] (adj): tội lỗi, có tội

cherish /ˈtʃer.ɪʃ/ (v): trân trọng

devotion /dɪˈvəʊ.ʃən/ (n): sự tận tâm

decent /ˈdiː.sənt/ [B2] (adj): tử tế


NG HỘ READ TO LEAD!

Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.

Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here