Thứ bảy, Tháng bảy 12, 2025
Google search engine
HomeSorted by levelC1 - AdvancedWhen the ‘Joking Generation’ joins the workforce

When the ‘Joking Generation’ joins the workforce

[Reading level: C1 – Advanced]

Close to midnight, Kim Ngan received a message from her boss assigning urgent work. Frustrated, she scratched her head and replied, “This is too hard, big brother, I can’t do it.”

 

Her half-joking, half-serious response is how the 23-year-old from Hanoi usually reacts when faced with a tough task. Ngân explains that calling her boss “big brother” is not a sign of disrespect but a way to create a more relaxed atmosphere and ease tension between employees and managers. For her, this is part of the optimistic and youthful spirit that Gen Z brings to the workplace.

 

“Communicating in a casual way doesn’t mean I take my job lightly,” Ngan said.

 

She gave another example: When a product didn’t meet expectations, instead of submitting it just to meet the deadline, she straightforwardly told her boss, “This isn’t ‘wow’ enough yet, boss, give me a bit more time.”

 

Working in a company with many older colleagues, Ngan found the office environment too serious. She and her fellow Gen Z coworkers took the initiative to liven things up, discussing ideas in a more relaxed and open manner. “Work is already stressful, so why not find ways to make it more fun?” she said.

 

The way Ngan and many other Gen Z employees communicate recently has become part of a trend known as “When the Joking Generation Joins the Workforce.”

 

This trend originates from social media platforms and has been enthusiastically embraced by young people. A survey by VnExpress found that there are more than a dozen Facebook groups actively discussing this topic. The largest group has over 92,000 members, with dozens of daily posts sharing perspectives and experiences of working in a humorous and witty way. The content revolves around young employees making the workplace feel more casual, from using memes to playfully arguing with their bosses “like children.”

 

In the dictionary, “joking” can mean teasing in an inappropriate way. However, Gen Z has redefined it as a communication style that simplifies issues and adds humor. The phrase is often used by Gen Z in a self-deprecating way.

 

Kim Ngan, 23 years old, in Hanoi often has a humorous way of communicating with her boss to reduce stress at work. – Kim Ngân, 23 tuổi, ở Hà Nội thường có cách giao tiếp hài hước với sếp để giảm bớt căng thẳng khi đi làm.

Minh Thu, 24, a kindergarten teacher in Hanoi, is also fond of this trend. She posts videos on social media with captions like “When the Joking Generation Goes to Work: The teacher wants recess more than the students.” In another clip, instead of going around the classroom to remind each student to take a nap, she calls out, “Anyone who is actually asleep, raise your hand!”—immediately, dozens of tiny hands shoot up.

 

For some, Thu’s behavior might seem unprofessional for a teacher. But to her, it’s a way to build a closer bond with students and create a relaxed classroom atmosphere.

 

“I always make sure my students are well-behaved and polite, but that doesn’t mean everything has to be rigid,” she shared.

 

Beyond office jobs, the spirit of “joking” has also appeared in fields like entertainment, healthcare, education, and law. A social media user claiming to be a lawyer posted a video captioned: “When Gen Z joins the workforce, court evidence comes in the form of screenshots.” Meanwhile, in the medical field, some young doctors joke, “This case isn’t ‘wow’ enough”—meaning the patient’s condition is mild and treatable. Even during graduation ceremonies, instead of formally receiving their diplomas, many students do TikTok dances or take selfies with the university president, captioning it, “The Joking Generation is ready for the job market.”

 

This trend has even influenced recruitment strategies. Instead of the usual job postings that say “Looking for young, creative, and dynamic employees,” some HR professionals now write “Looking for the Joking Generation—we want to be bothered.”

 

Although widely embraced and enjoyed, the “joking” trend has also faced criticism. Some people believe it may come across as unprofessional and unsuitable for the workplace.

 

According to Dr. Vu Thu Huong, a former lecturer at Hanoi National University of Education, the term “joking generation” is actually a way for Gen Z to express their humor and optimism in life. They grew up in a time of peace and economic growth, with less pressure to make ends meet compared to previous generations. This allows them to have a more relaxed mindset when dealing with challenges in work and life.

 

Compared to earlier generations, who faced social expectations that required them to be serious in speech and conduct, Gen Z is more open-minded. They are not afraid to express their opinions, debate with their superiors, and experiment with new ideas—accepting mistakes as part of the learning process.

 

“Instead of dwelling in complaints or negativity, they choose to express themselves with humor to spread positive energy,” Dr. Huong explained.

 

As someone who frequently works with Gen Z, she believes young employees are bringing a fresh breeze to the workplace. Not only are they creative and adaptable, but they also know how to make the work environment more comfortable, fostering connections with colleagues through playful interactions. This has gradually influenced older generations, leading to gradual shifts in workplace communication.

 

Nguyen Hong, 35, a marketing manager at an event company in Hanoi, was initially overwhelmed by the generational culture clash when managing 15 Gen Z employees.

 

She recalled that in meetings, instead of just listening, young employees actively debated, constantly proposed ideas, and even asked their boss to justify decisions before agreeing to execute them. When things got too tense, they would suggest taking a break, grabbing snacks, and then resuming discussions.

 

“At first, I found it strange and even annoying, but over time, I understood that this was how Gen Z connects with their boss and makes the workplace less rigid,” Hong said. She admitted that if managers are flexible and willing to adapt, young employees will be more motivated to be creative and stay engaged with the company.

 

Source: https://vnexpress.net/vi-sao-gen-z-tu-goi-minh-la-the-he-cot-nha-4867170.html

WORD BANK:

assign sth to sb /əˈsaɪn/ (v): giao nhiệm vụ cho ai

scratch one’s head /skrætʃ wʌnz hɛd/ (idiom): vò đầu bứt tóc

half-joking, half-serious /hæf ˈdʒoʊ.kɪŋ, hæf ˈsɪr.i.əs/ (adj/adv): nửa đùa nửa thật

disrespect /ˌdɪs.rɪˈspekt/ (n, v): thiếu tôn trọng

ease tension /iːz ˈten.ʃən/ (v): giảm bớt căng thẳng

optimistic /ˌɑːp.təˈmɪs.tɪk/ [B2] (adj): lạc quan

youthful /ˈjuːθ.fəl/ (adj): trẻ trung

take sth lightly /teɪk ˈlaɪt.li/ (v): xem nhẹ cái gì

submit /səbˈmɪt/ [B2] (v): gửi, nộp

straightforwardly /ˌstreɪtˈfɔːr.wɚd.li/ (adv): thẳng thắn

colleague /ˈkɑː.liːɡ/ [B2] (n): đồng nghiệp

fellow /ˈfel.oʊ/ (adj, n): đồng chí, bạn bè

take the initiative to do sth /ɪˈnɪʃ.ə.t̬ɪv/ (v phrase): chủ động làm gì

liven sth up /ˈlaɪ.vən/ (v): làm cái gì trở nên sôi nổi hơn

the Joking Generation (n): thế hệ cợt nhả

enthusiastically embraced /ɪnˌθuː.ziˈæs.tɪ.kli ɪmˈbreɪst/ (phrase): được hưởng ứng rầm rộ

humorous /ˈhjuː.mə.rəs/ [B2] (adj): hài hước

witty /ˈwɪt̬.i/ [B2] (adj): dí dỏm

revolve around sth /rɪˈvɑːlv əˈraʊnd/ (v): xoay quanh cái gì

casual /ˈkæʒ.u.əl/ [B2] (adj): thoải mái

meme /miːm/ (n): meme (hình ảnh hài hước)

teasing /ˈtiː.zɪŋ/ (n, adj): trêu đùa

redefine sth /ˌriː.dɪˈfaɪn/ (v): định nghĩa lại cái gì

self-deprecating /ˌselfˈdep.rə.keɪ.t̬ɪŋ/ (adj): tự trào

recess /rɪˈses/ (n): giờ ra chơi

bond /bɑːnd/ [B2] (n, v): mối quan hệ, gắn kết

rigid /ˈrɪdʒ.ɪd/ [C1] (adj): cứng nhắc theo khuôn khổ

court /kɔːrt/ [B2] (n): tòa án

evidence /ˈev.ɪ.dəns/ [B2] (n): bằng chứng

mild /maɪld/ (adj): nhẹ

treatable /ˈtriː.t̬ə.bəl/ (adj): có thể chữa được

formal /ˈfɔːr.məl/ [B2] (adj): trang trọng

recruitment /rɪˈkruːt.mənt/ [C1] (n): tuyển dụng

dynamic /daɪˈnæm.ɪk/ [B2] (adj): năng động

bother /ˈbɑː.ðɚ/ [B1] (v): làm phiền

widely embraced /ˈwaɪd.li ɪmˈbreɪst/ (phrase): được hưởng ứng rộng rãi

come across as sth /kʌm əˈkrɑːs əz/ (v phrase): bị hiểu là thế nào

make ends meet /meɪk endz miːt/ [C1] (v – idiom): kiếm đủ sống

mindset /ˈmaɪnd.set/ [C1] (n): tâm thế, cách nghĩ

conduct /ˈkɑːn.dʌkt/ [B2] (n, v): tác phong, hành vi

open-minded /ˌoʊ.pənˈmaɪn.dɪd/ [B2] (adj): cởi mở

superior /suːˈpɪr.i.ɚ/ [C1] (n, adj): cấp trên, vượt trội

experiment /ɪkˈsper.ɪ.mənt/ [B2] (n, v): thử nghiệm

the learning process /ðə ˈlɝː.nɪŋ ˈprɑː.ses/ (n): quá trình học tập

dwell in sth /dwɛl ɪn/ (v): chìm đắm trong cái gì

fresh breeze /freʃ briːz/ (n): luồng gió mới

adaptable /əˈdæp.tə.bəl/ [C1] (adj): linh hoạt

foster sth /ˈfɑː.stɚ/ [C1] (v): thúc đẩy điều gì

shift /ʃɪft/ [B2] (n, v): thay đổi

overwhelmed /ˌoʊ.vɚˈwelmd/ [C1] (adj): choáng ngợp

clash /klæʃ/ [C1] (v, n): xung đột

propose /prəˈpoʊz/ [B2] (v): đưa ra, đề xuất

justify sth /ˈdʒʌs.tɪ.faɪ/ [B2] (v): giải thích rõ cái gì

tense /tens/ [B2] (adj): căng thẳng

grab snacks /ɡræb snæks/ (v): lấy đồ ăn vặt

flexible /ˈflek.sə.bəl/ [B2] (adj): linh hoạt

stay engaged /steɪ ɪnˈɡeɪdʒd/ (v phrase): gắn bó


NG HỘ READ TO LEAD!

Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.

Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead


Lớp luyện thi IELTS online

Bạn đang có nhu cầu thi chứng chỉ IELTS cho đầu vào đại học, đi du học, xin việc hay xin cư trú và đang phân vân chưa biết học ở đâu?

Nếu bạn đang tìm kiếm dịch vụ luyện thi IELTS online với giáo viên uy tín và chất lượng, cũng như học phí phải chăng, thì thầy TrungCô Thủy (Admin và dịch giả chính của Read to Lead) có thể là một lựa chọn phù hợp dành cho bạn. 

Hãy liên hệ (nhắn tin) tới trang Facebook cá nhân của mình (https://www.facebook.com/nguyen.trung.509) để tìm hiểu về lớp học và được tư vấn cũng như được học thử nha!

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -
Google search engine

Most Popular