Thứ sáu, Tháng năm 23, 2025
Google search engine
HomeSorted by levelB2 - Upper IntermediateCars or motorbikes? Which are to blame for traffic jams in Vietnam?

Cars or motorbikes? Which are to blame for traffic jams in Vietnam?

[Reading level: B2 – Upper Intermediate]

Cities worldwide, including in Vietnam, struggle to design urban infrastructure that works for everyone.

 

The challenge lies in managing different types of vehicles like cars and motorbikes and their effect on traffic and road use.

 

In most cities in the world the high cost of land makes road widening nearly impossible, and so authorities instead encourage people to use public transport and discourage the use of private vehicles.

 

In Vietnam, people debate whether motorbikes or cars are the main cause of traffic jams.

 

Those who blame motorbikes say their drivers often stop or swerve without warning and ignore lanes and safety distances. Often, they even drive on the wrong side of the road.

 

But others say cars are larger and have a wider turning radius, which makes them incompatible with urban infrastructure. Car drivers also frequently reverse improperly, park recklessly or drive in the wrong direction.

 

I have seen many arguments and accidents involving both vehicles, with their users blaming each other for congestion.

 

Driver awareness is certainly important. But setting aside this factor, which vehicle has a greater negative impact on traffic planning?

 

The answer is not just about road space. It also involves speed, lane distribution and safety distances.

 

In western countries, the answer is clearer.

 

At high speeds, all vehicles must maintain safe distances between each other. In such cases, motorbikes end up requiring as much road space as cars, despite their smaller size.

 

Since people in western countries often drive long distances in various traffic conditions, they tend to prefer cars for safety, especially to survive possible high-speed collisions.

 

Motorbike use is relatively low and mostly limited to enthusiasts or short trips in densely populated areas.

 

In Vietnam, the answer might be different.

 

At average urban speeds, motorbikes can transport people some 40% more efficiently than cars in terms of movement and road space utilization though cars have higher top speeds. This advantage disappears when both vehicles are at full capacity—cars typically carry four people while motorbikes carry two.

 

But in reality, I have observed and noticed that the average number of people on a car or a motorbike is similar—1.49 for cars and 1.45 for motorbikes. This means that, despite cars having the capacity to carry more passengers, most car owners prefer to drive alone. As a result, cars end up taking much more road space than motorbikes while transporting the same number of people.

 

On uncongested roads with smooth traffic flow, motorbikes are nearly twice as efficient as cars. In congested conditions, cars become physical barriers, occupying at least four times the road space of motorbikes and worsening the congestion.

 

Hanoi thus experiences severe traffic jams whenever it rains as people switch to cars or hail taxis. Poor visibility in the rain and road conditions reduce speed and worsen the congestion.

 

Some drivers blame motorbikes for slowing traffic, arguing that banning them would allow cars to maintain higher speeds even in bad weather.

 

This argument is only partly true.

 

Vietnam’s narrow sidewalks and buildings situated right by the side of roads mean cars still need to slow down in bad weather.

 

I ran simulations at an intersection with traffic lights with 200 people and different vehicles in free-flowing conditions.

 

Motorbikes took an average of 2:59 minutes to pass while cars took 8:08 minutes.

 

On narrow roads with sharp turns, cars took even longer.

 

The lack of parking space forces cars to park on sidewalks and roadsides, worsening congestion.

 

When a vehicle stops on a two-lane road, it creates a bottleneck. Cars worsen this situation by blocking a larger portion of the road and reducing traffic flow 11 times more than motorbikes.

 

This makes cars the bigger cause of traffic congestion under current conditions.

 

Despite this, many countries still prioritize car-friendly infrastructure because cars come with built-in safety features.

 

In Australia’s Queensland State, motorbikes make up only 2.6% of registered vehicles but account for 32% of traffic-related hospitalizations.

 

Cars made up 60.5% of registrations but account for only 25% of hospitalizations.

 

I’m not writing this article to argue for banning cars or motorbikes. Instead, I want to highlight the traffic characteristics of different vehicle types and call on car drivers to be more patient, responsible and considerate toward motorcyclists.

 

Cars are equipped with more safety features but also occupy significantly more road space than motorbikes. A single mistake by a car driver can lead to traffic congestion 11 times worse than that caused by a motorbike.

 

Clearly, there will be no effective solution to Vietnam’s traffic problems without improving driver awareness, reducing the use of private vehicles and expanding public transport infrastructure.

 

These solutions will take a lot of time and investment.

 

Source: https://e.vnexpress.net/news/perspectives/cars-or-motorbikes-which-are-to-blame-for-traffic-jams-in-vietnam-4827984.html

WORD BANK:

struggle to do sth /ˈstrʌɡ.əl/ [B2] (v): vật lộng với việc gì

urban infrastructure /ˈɝː.bən ˈɪn.frəˌstrʌk.tʃɚ/ (n): hạ tầng đô thị

(the) authorities /əˈθɔːr.ə.t̬iz/ (n): chính quyền

discourage sth /dɪˈskɝː.ɪdʒ/ [B2] (v): không khuyến khích, hạn chế cái gì

blame sb/sth for sth /bleɪm/ [B1] (v): đổ lỗi cho ai/cái gì về điều gì

swerve /swɝːv/ (v): chuyển hướng

turning radius /ˈtɜː.nɪŋ ˌreɪ.di.əs/ (n): bán kính quay đầu

incompatible with /ˌɪn.kəmˈpæt̬.ə.bəl/ (adj): không phù hợp với cái gì

congestion /kənˈdʒes.tʃən/ [C1] (n): ùn tắc

set sth aside (v): bỏ cái gì qua một bên, không xét tới cái gì

distribution /ˌdɪs.trɪˈbjuː.ʃən/ [C1] (n): phân bổ

collision /kəˈlɪʒ.ən/ (n): vụ va chạm

enthusiast /ɪnˈθuː.zi.æst/ (n): người đam mê

densely populated /ˈdens.li ˈpɑː.pjə.leɪ.t̬ɪd/ (adj): có mật độ dân cư cao

end up doing sth (v): rốt cuộc là làm gì

smooth /smuːð/ [B1] (adj): mượt mà, thuận lợi

efficient /ɪˈfɪʃ.ənt/ [B1] (adj): hiệu quả

barrier /ˈber.i.ɚ/ (n): rào cản vật lý

hail /heɪl/ (v): gọi xe

visibility /ˌvɪz.əˈbɪl.ə.t̬i/ (n): tầm nhìn

run simulation /ˌsɪm.jəˈleɪ.ʃən/ [C1] (v): thực hiện mô phỏng

intersection /ˌɪn.t̬ɚˈsek.ʃən/ (n): ngã tư

sharp turn (n): khúc cua gấp

bottleneck /ˈbɑː.t̬əl.nek/ (n): nút cổ chai

portion /ˈpɔːr.ʃən/ (n): phần

prioritize sth /praɪˈɔːr.ə.taɪz/ (v): ưu tiên cái gì

car-friendly infrastructure /ˌkɑːrˈfrend.li ˈɪn.frəˌstrʌk.tʃɚ/ [C1] (n): cơ sở hạ tầng thân thiện với ô tô

built-in /ˌbɪltˈɪn/ (adj): tích hợp

register /ˈredʒ.ə.stɚ/ [C1] (v): đăng ký

hospitalization /ˈhɑː.spɪ.t̬əl.əˈzeɪ.ʃən/ (n): nhập viện

considerate /kənˈsɪd.ɚ.ət/ (adj): tôn trọng


NG HỘ READ TO LEAD!

Chào bạn! Có thể bạn chưa biết, Read to Lead là một trang giáo dục phi lợi nhuận với mục đích góp phần phát triển cộng đồng người học tiếng Anh tại Việt Nam. Chúng tôi không yêu cầu người đọc phải trả bất kỳ chi phí nào để sử dụng các sản phẩm của mình để mọi người đều có cơ hội học tập tốt hơn. Tuy nhiên, nếu bạn có thể, chúng tôi mong nhận được sự hỗ trợ tài chính từ bạn để duy trì hoạt động của trang và phát triển các sản phẩm mới.

Bạn có thể ủng hộ chúng tôi qua 1 trong 2 cách dưới đây.
– Cách 1: Chuyển tiền qua tài khoản Momo.
Số điện thoại 0947.886.865 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead
hoặc
– Cách 2: Chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng.
Ngân hàng VIB chi nhánh Hải Phòng
Số tài khoản: 012704060048394 (Chủ tài khoản: Nguyễn Tiến Trung)
Nội dung chuyển tiền: Ủng hộ Read to Lead


Lớp luyện thi IELTS online

Bạn đang có nhu cầu thi chứng chỉ IELTS cho đầu vào đại học, đi du học, xin việc hay xin cư trú và đang phân vân chưa biết học ở đâu?

Nếu bạn đang tìm kiếm dịch vụ luyện thi IELTS online với giáo viên uy tín và chất lượng, cũng như học phí phải chăng, thì thầy TrungCô Thủy (Admin và dịch giả chính của Read to Lead) có thể là một lựa chọn phù hợp dành cho bạn. 

Hãy liên hệ (nhắn tin) tới trang Facebook cá nhân của mình (https://www.facebook.com/nguyen.trung.509) để tìm hiểu về lớp học và được tư vấn cũng như được học thử nha!

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -
Google search engine

Most Popular